Списание „Нова социална поезия“, бр. 8, септември, 2017

 

ПОЕЗИЯ

Александѫр Николов – Справедливост (4.09.2017)
Ваня Вълкова – Бял затвор на думи-без-значения (3.09.2017)
Василия Костова – В бистрия отблясък на ума ти (2.09.2017)
Венцислав Арнаудов – Сред диплите плацента (2.09.2017)
Владимир Сабоурин – Точка нула (7.09.2017)
Гергана Валериева – В очите на настъпващото утре (2.09.2017)
Кева Апостолова – Две поеми (2.09.2017)
Кирил Василев – От другия бряг на реката (1.09.2017)
Кристина Крумова – Бунт (1.09.2017)
Росица Бакалова – Нежни гилотини (3.09.2017)
Султан Ангелов – И най-важното (8.09.2017)
Томас Хюбнер – Пред витрина в историческия музей на кишинев (5.09.2017)
Хайнер Мюлер – Пътуване към Пловдив (6.09.2017)

 

ПРОЗА

Божидара Мавродиева – Г-н Кучов (8.09.2017)

 

АНКЕТА 1 ГОДИНА МАНИФЕСТ

Александѫр Николов – Букет от алтернативни стилове и начини за правене на литература (4.09.2017)
Ваня Вълкова – Радикална промяна и ясно деклариране на ценности (3.09.2017)
Иван Карадочев – Нова трансцеденция и нов етос (1.09.2017)
Иван Маринов – Създаването на платформа с ясно изразена ценностна програма (1.09.2017)
Илиян Шехада – Нови ритуални места, нова възбуда, нови представи за понятието сила в поезията (1.09.2017)
Марио Коев – Свободата е тъжно нещо (1.09.2017)
Росица Бакалова – Корпорацията е ядосана от явлението НСП (3.09.2017)
Ружа Велчева – С Манифеста беше хвърлен камък (1.09.2017)
Христина Василева – Bellеvue, Belle Valey, Capitol Hills Drive, etc. (1.09.2017)

 

ОБЩЕСТВО

Не сме загубеняците в югоизточна Европа. Интервю с Кева Апостолова (2.09.2017)
Изкуството да пренареждаш столовете върху палубата на „Титаник“. Интервю със Златомир Златанов (07.09.2017)
Венцислав Арнаудов – Причината да подпиша Манифеста (08.09.2017)
Владимир Сабоурин – Приключване на гратисния период (17.06.2017)
Пета среща във ФБ хотела на Марк Зукърбърг на Кева Апостолова с Владимир Сабоурин (12.06.2017)

 

КРИТИКА

Мишел Фуко – Една тъй проста наслада (3.09.2017)
Владимир Сабоурин – Автономия и авангард (5.09.2017)

 

VISUAL ARTS

Ваня Вълкова – Визуалният език и връзката между руските икони и руския авангард (7.09.2017)
Илиян Шехада – Това е само началото на света (6.09.2017)
Арх. Тодор Цигов – Език и архитектура (2.09.2017)

 

 

Списание „Нова социална поезия“, бр. 7, юни, 2017

ПОЕЗИЯ

Красимира Кубадинова – Лошото тепърва предстои (02. 06. 2017)

Крис Енчев – Инсомния (02. 06. 2017)

Мар Ина – 01:00 (01. 06. 2017)

Марио Стоев – Анхело – Първи юни (01. 06. 2017)

Мартин Костов – Залезът (01. 06. 2017)

Оля Обрейкова – Туин Пийкс (02. 06. 2017)

КРИТИКА

Ива Спиридонова – Мартин Костов – “Дом” или къде живее душата? (01. 06. 2017)

ОБЩЕСТВО

Четвърта среща във ФБ хотела на Марк Зукърбърг на Кева Апостолова с Владимир Сабоурин, както и с Васил Прасков, и Ивайло Мерджанов  (01. 06. 2017)

Списание „Нова социална поезия“, бр. 6, май, 2017

НОВА СОЦИАЛНА ПОЕЗИЯ

редколегия:

Владимир Сабоурин – Мартиника (20. 05. 2017)

Васил Прасков – Поезията е смърт (27. 05. 2017)

ПОЕЗИЯ

Александър Иванов – Самоубийство (27. 05. 2017)

Божидар Пангелов – Земя (26. 05. 2017)

Василия Костова – Когато се изравня с Абсолютната нула (27. 05. 2017)

Виктор Иванов – В мрака на поезията (24. 05. 2017)

Денис Олегов – Мразя любовната лирика (09. 05. 2017)

Емилиян Иванов – Там, где никога не прецъфтяват олеандрите (25. 05. 2017)

Ивайло Мерджанов – Апокалипсис (27. 05. 2017)

Иван Такев – Устата ти с която ръфаш като бито куче (26. 05. 2017)

Кристиан Илиев – Висока концентрация на произшествия (01. 05. 2017)

Мар Ина – Рязан (10. 05. 2017)

Ружа Велчева – Тарантула (07. 05. 2017)

Ружа Матеева – Толкова е лесно да убиеш някого (10. 05. 2017)

Светлозар Игов – Две стари стихотворения (12. 05. 2017)

Стефани Гончарова – Гасиш дъжда с цигарата си (21. 05. 2017)

ПРЕВОДИ

Алвару д’Кампуш – Триумфална ода (превод от португалски Владимир Сабоурин) (12. 05. 2017)

КРИТИКА

Владимир Сабоурин – Послеслов: безспорните ренти на 90-те (01. 05. 2017)

Ива Спиридонова –  Денис Олегов – „Колелото на историята” и свещената война (11. 05. 2017)

ОБЩЕСТВО

Златомир Златанов – Агентите на ресентимента ми казват (11. 05. 2017)

ЮЖНА ПОЩА

Писмо на Златомир Златанов до Иван Карадочев (13. 05. 2017)

СВОБОДНА СЦЕНА

редколегия:

Николай Владимиров – Скандал (27. 05. 2017)

Ива Спиридонова – Смърт от живи думи (23. 05. 2017)

Габриела Балева – Електричеството в теб  (24. 05. 2017)

ПОЕЗИЯ

Айлин Топлева –  В двата края на времето (08. 05. 2017)

Айча Заралиева – Безсънна събота (24. 05. 2017)

Анелия Велева – Прибори – начин на употреба (01. 05. 2017)

Анна Мирчева – Когато черното е цвят (20. 05. 2017)

Анна-Мария Кунинчанска –  Не мога да дочакам старостта (04. 05. 2017)

Ая Бсесо – Похищение (16. 05. 2017)

Бисера Виденова – Възли (23. 05. 2017)

Божидарка Божинова – Мръсна дума (18. 05. 2017)

Бригита Владимирова – От другата страна (08. 05. 2017)

Валентина Йоргова –  Бог обича лудници (25. 05. 2017)

Вангел Имреоров – В бъдеще време (05. 05. 2017)

Ванеса Димитрова – Смъртта е прозорец на любовта ти (25. 05. 2017)

Ваня Вълкова – От ежедневието (12. 05. 2017)

Велислава Кандова – Шоколадов сладолед (17. 05. 2017)

Венелин Бараков – Пълнота (06. 05. 2017)

Веселка Пенева (Лилит) –  Два живота (02. 05. 2017)

Виктория Костова – С Господ спим на двуетажно легло (09. 05. 2017)

Виолета Колева – Покажи ми тъмната си страна (11. 05. 2017)

Владимир Диловски – Край на текста (23. 05. 2017)

Георги Славов –  Любимият ми цвят е 10 (05. 05. 2017)

Гергана Янинска – Сняг на прозореца (16. 05. 2017)

Десислава Жекова – Вместимост (03. 05. 2017)

Десислава Събкова – Ще превърна отчаянието си в изкуство (17. 05. 2017)

Деян Вачков –  Разкази в думи (06. 05. 2017)

Димитър Пенчев – Пазар (24. 05. 2017)

Драгомир Лаброев – Пестициди (16. 05. 2017)

Дует КаСис – Не (14. 05. 2017)

Елена Коева – Катастрофите ставащи напоследък (12. 05. 2017)

Елза Нинова (Mistark) – Часът преди разсъмване (13. 05. 2017)

Елина Иванова – Теория на вероятностите (04. 05. 2017)

Ива Спиридонова & Симеон Аспарухов – Път (26. 05. 2017)

Ивона Иванова – Голият обяд (24. 05. 2017)

Камелия Василева –  Бурята  (07. 05. 2017)

Катрин Фонтенай – Генезис (24. 05. 2017)

Красимир Вардиев – Така започна войната (05. 05. 2017)

Крис Енчев – Упражнение по солипсизъм (04. 05. 2017)

Кристина Генова – Най-сигурната въпросителна (13. 05. 2017)

Кристина Янкулова – Часът е понеделник (15. 05. 2017)

Лили Резачева – Срам (14. 05. 2017)

Людмила Дукова – Филотерапия (03. 05. 2017)

Мари Чернева – Пази се от мен (23. 05. 2017)

Марио Стоев – Анхело – Безмоторно летене (02. 05. 2017)

Мария Ергина – Там между краката ти (11. 05. 2017)

Мария Стоева – Последната риза (25. 05. 2017)

Мартин Лазаров – Центърът на София (02. 05. 2017)

Надежда Тошкова – Нито дума (13. 05. 2017)

Петър Краевски – Оазисът (08. 05. 2017)

Петър Пламенов – Три сутринта след края на света (22. 05. 2017)

Петя Атанасова – Цeнтрофугa (20. 05. 2017)

Петя Ташева – Всичко което искаш да чуеш (19. 05. 2017)

Петя Шалева – Изгубени в превода (19. 05. 2017)

Поликсения Ангелова – Олимпийски огън (21. 05. 2017)

Полина Господинова – Тихо се обесиха синините на спомена (25. 05. 2017)

Радка Миндова – Пролетна депресия (17. 05. 2017)

Радостина Георгиева – Джаз (15. 05. 2017)

Райна Вакова – Болката е спасение (12. 05. 2017)

Рали Братанова – Чудовище (18. 05. 2017)

Ралица Генчева – Има ли по-рано от сега? (21. 05. 2017)

Роланда Стефанов – Предел (15. 05. 2017)

Свежа Дачева – Уча се да бъда Никой (01. 05. 2017)

Светослав Савев – Събирам дъжда на топка (06. 05. 2017)

Симеон Аспарухов – Thin red line (26. 05. 2017)

Славина Славева – Днес е четири (14. 05. 2017)

Спаска Гацева – Бежанец (20. 05. 2017)

Стефан Вангелов – Минало време (18. 05. 2017)

Стефан Галибов – Естеството на нещата (03. 05. 2017)

Стефан Иванов – Филми на ужасите (22. 05. 2017)

Стефани Хранова – Скъсана книга (22. 05. 2017)

Таня Николова – Любовна история със змей (09. 05. 2017)

Тодор Илиев (Фантомът) – Roads (10. 05. 2017)

Христина Гутева – Животът порасна и стана дете (19. 05. 2017)

ПРОЗА

Стойко Русев – Война (07. 05. 2017)

Таня Шелхорн – Мистериозната тайна на уникалните матрьошки II (15. 05. 2017)

Ценка Кучева – Няма нищо невъзможно (16. 05. 2017)

Списание „Нова социална поезия“, бр. 5, април, 2017

НОВА СОЦИАЛНА ПОЕЗИЯ

редколегия:

Владимир Сабоурин – Две поеми (06. 04. 2017)

Васил Прасков – Нямо кино (27. 04. 2017)

ПОЕЗИЯ

Александър Иванов – По истински случай (27. 04. 2017)

Божидар Пангелов – Събота (22. 04. 2017)

Василия Костова – Небесните сметища (26. 04. 2017)

Венцислав Арнаудов – Цветница (09. 04. 2017)

Виктор Иванов – Мръсна поезия (27. 04. 2017)

Георги Николов – Първи балкон на небето (15. 04. 2017)

Денис Олегов – Утопия (15. 04. 2017)

Иван Такев – Разстреля любовта ни като Чаушеску (23. 04. 2017)

Мартин Костов – Дървото на живота (22. 04. 2017)

Ружа Велчева – Великден (09. 04. 2017)

Ружа Матеева – Не си изоставен (09. 04. 2017)

Стефан Гончаров –  София, моя любов (27. 04. 2017)

Стефани Гончарова – На изток от образа ти (22. 04. 2017)

ПРОЗА

Ивайло Мерджанов – Слънчевия демон (26. 04. 2017)

ПРЕВОДИ

Ернесто Карденал – Псалом 18 (версия по Книга на Хваленията, Псалом ХІХ, превод Бубер/Розенцвайг) (Превод от испански Владимир Сабоурин) (08. 04. 2017)

Октавио Пас – Орел или слънце? (превод от испански Владимир Сабоурин) (02. 04. 2017)

Октавио Пас – Разхвърляни камъни (превод от испански – Мария Георгиева-Монтеро) (05. 04. 2017)

КРИТИКА

Владимир Сабоурин – Култът на Сина в епохата на държавно-олигархическата му възпроизводимост (01. 04. 2017)

СВОБОДНА СЦЕНА

редколегия:

Николай Владимиров – Искам да те убия от секс (27. 04. 2017)

Ива Спиридонова – Високи са думите (21. 04. 2017)

Габриела Балева – 1:11 (17. 04. 2017)

ПОЕЗИЯ

Адриана Христова – Под тази напукана кожа (14. 04. 2017)

Айча Заралиева – Апендикс (25. 04. 2017)

Александра Устамитева – Посветено (20. 04. 2017)

Ана Димиева – Виси над главата ми брадвата (24. 04. 2017)

Анастасия Пейчева – Не почука на вратата (20. 04. 2017)

Анет Атанасова – Пластове (10. 04. 2017)

Анна Христова – Документи (20. 04. 2017)

Ая Бсесо – Лъжи (13. 04. 2017)

Блага Запрянова – Цветът на очите (11. 04. 2017)

Божидарка Божинова – Отречено бъдеще (08. 04. 2017)

Валентина Йоргова –  Желание (25. 04. 2017)

Валерия Начева – Сезони (22. 04. 2017)

Ванеса Димитрова –  Любовта ти е нашийник (25. 04. 2017)

Ваня Данева – Термити (03. 04. 2017)

Велислава Кандова – Поиска да те опитомя (14. 04. 2017)

Венелин Бараков – Дъждът е друг живот (06. 04. 2017)

Веселина Ангелова – Цех (21. 04. 2017)

Габриела Маринова – Среща (17. 04. 2017)

Габриела Цанева – Таралежови бодли (17. 04. 2017)

Георги Костадинов – Кюнец (03. 04. 2017)

Гергана Златкова – Истина (12. 04. 2017)

Дафин Козарев – Улица без сезони (19. 04. 2017)

Деница Дякова – Време (23. 04. 2017)

Десислава Валентинова – Улпия – Животът е убиец (01. 04. 2017)

Десислава Събкова – Две минути (15. 04. 2017)

Диана Тенева – Мъгливо утро (18. 04. 2017)

Димитра Канева – Родина (23. 04. 2017)

Димитрина Тончева  – Домът за сираци (04. 04. 2017)

Димитър Пенчев – Терминал 2 (07. 04. 2017)

Евелина Митрева – В правилни ръце (19. 04. 2017)

Елена Коева – Книгата на живота ми (20. 04. 2017)

Емилия Авгинова – Икебана (05. 04. 2017)

Звезделин Минков – Като на зарчето шестте страни (07. 04. 2017)

Ива Спиридонова & Симеон Аспарухов – Поезията: Active Now (06. 04. 2017)

Ивона Иванова – Виагра (25. 04. 2017)

Илияна Делева – Жега (04. 04. 2017)

Илияна Стоянова – Балкан Ку (07. 04. 2017)

Камелия Василева – Песента на птиците (09. 04. 2017)

Камелия Накова – Мъртво море (09. 04. 2017)

Катрин Фонтенай – Смисълът на цялото небе (18. 04. 2017)

Красимира Кубадинова – Два сезона (24. 04. 2017)

Крис Енчев – Не по Малевич (12. 04. 2017)

Люба Александрова – Живея в триединство с две саксии (03. 04. 2017)

Любел Дякоf – Атеисти се молят по църкви за жена като теб (23. 04. 2017)

Людмила Дукова – Очакване (14. 04. 2017)

Людмила Петрова – Роботите не сънуват (10. 04. 2017)

Мария Георгиева-Монтеро – Двукрил прозорец (02. 04. 2017)

Мария Стоева – Порочността на думите (26. 04. 2017)

Надежда Тошкова – Любов по взаимно съгласие (13. 04. 2017)

Нели Георгиева – Опиум (26. 04. 2017)

Петя Атанасова – Улей (25. 04. 2017)

Пламена Гиргинова – Мадоната от клек шопа на улица Раковски (24. 04. 2017)

Полина Господинова – Под ноктите ми растат цветя (26. 04. 2017)

Ради Йовчев – Първи закон на термодинамиката (13. 04. 2017)

Рали Братанова – Мога да те убия (25. 04. 2017)

Роуз Траян – Една диря тютюн (06. 04. 2017)

Румен Денев – Изпадане в съзнание (16. 04. 2017)

Сашо Серафимов – Потъването на светлината (21. 04. 2017)

Светослав Савев – Очи (01. 04. 2017)

Симеон Аспарухов – Гласът на очите ти (21. 04. 2017)

Спаска Гацева – Да се чете кураж (16. 04. 2017)

Стефан Евтимов – Четири кафяви очи (01. 04. 2017)

Стефан Иванов –  Краят  (18. 04. 2017)

Стойко Русев – Ключове (10. 04. 2017)

Стоян Стоилов – Стръв (12. 04. 2017)

Таня Николова – Апокалипсис (04. 04. 2017)

Теа Маргинова – Мейерхолд (11. 04. 2017)

Христина Лалева – Черен маркер (24. 04. 2017)

Христина Панджаридис – Престъпление и наказание (08. 04. 2017)

Христо Стоянов – Член първи на Библията (05. 04. 2017)

Явор Цанев – В окото на гарвана (02. 04. 2017)

ПРОЗА

Делиян Маринов – Другият бряг отвъд хоризонта (02. 04. 2017)

Павлина Григорова – Великденска приказка (16. 04. 2017)

Светлозар Стоянов – Плевел (08. 04. 2017)

Таня Шелхорн – Мистериозната тайна на уникалните матрьошки (19. 04. 2017)

Списание „Нова социална поезия“, бр. 3, февруари, 2017

НОВА СОЦИАЛНА ПОЕЗИЯ

редколегия:

Владимир Сабоурин – Перманентната революция а.к.а. Продължаваме напред (Dress Rehearsal) (12. 02. 2017)

Васил Прасков – Силата на слабите (24. 02. 2017)

ПОЕЗИЯ

Александър Иванов – Изживей ме (17. 02. 2017)

Божидар Пангелов – Човекът, който мълчи (20. 02. 2017)

Василия Костова – Аскеза (22. 02. 2017)

Виктор Иванов – Поезията ни убива (24. 02. 2017)

Георги Николов – Портрети с един щрих (16. 02. 2017)

Денис Олегов – Черна събота (09. 02. 2017)

Елена Янева – Основен материал (23. 02. 2017)

Ивайло Мерджанов – Sol Invictus (24. 02. 2017)

Жара Гавран – Лудница (25. 02. 2017)

Иван Такев – Смъртта ми ме възбужда до побъркване (03. 02. 2017)

Кристиан Илиев – Блек Рам (22. 02. 2017)

Ружа Матеева – Бумерангът на думите (09. 02. 2017)

Стефан Гончаров – Последните думи на Тарковски (25. 02. 2017)

Стефани Гончарова – Семейство (23. 02. 2017)

ПРОЗА

Марио Коев – Недостатъчно кратки размисли (22. 02. 2017)

ПРЕВОДИ

Висенте Уидобро – Поезията е небесен атентат (превод от испански – Владимир Сабоурин) (06. 02. 2017)

ИНТЕРВЮ

Руската социална поезия в началото на XXI век. Размисли край непарадния лаптоп. Интервю на Наталия Няголова с поета Александър Асадчи (23. 02. 2017)

КИНО

Илиян Шехада – Часът на риса. Феноменологическа бомба (05. 02. 2017)

КРИТИКА

Марио Коев – Човешкият труд (18. 02. 2017)

Сирма Данова – Политически дневник. България на д-р Кръстев и Ани Илков (03. 02. 2017)

Ива Спиридонова – Опитомяване със свобода – Анна Христова, „Опитомяване на камъка“ (11. 02. 2017)

Ива Спиридонова – Грозното лице на истината – „arest.com“ на Васил Прасков (03. 02. 2017)

Ива Спиридонова – Слабините на сърцето – Васил Прасков, “Слабини” (11. 02. 2017)

ОБЩЕСТВО

Продължаваме напред. Към кражбата в епохата на ранния капитализъм (10. 02. 2017)

Владимир Сабоурин – Политика и литература или За народния писател (02. 02. 2017)

Трета среща във ФБ хотела на Марк Зукърбърг на Кева Апостолова с Владимир Сабоурин, както и с Васил Прасков (21. 02. 2017)

СВОБОДНА СЦЕНА

редколегия:

Николай Владимиров – Любовта ни е като нощ  (25. 02. 2017)

Ива Спиридонова – Глад (20. 02. 2017)

ПОЕЗИЯ

Азиз Таш – По осовата линия на път за рая (18. 02. 2017)

Александра Устамитева – Гилотината (18. 02. 2017)

Ана Димиева – Време (21. 02. 2017)

Анет Атанасова – Предумишлено (12. 02. 2017)

Анна Христова – Бяла смърт (17. 02. 2017)

Антонина Георгиева – Баланс (16. 02. 2017)

Ая Бсесо – Game over (07. 02. 2017)

Блага Запрянова – Намери ме (19. 02. 2017)

Божо Колов – Тук сме (05. 02. 2017)

Валентина Йоргова – Хищници (14. 02. 2017)

Ванеса Димитрова – Еконт (07. 02. 2017)

Васил Тоновски – Освен името (19. 02. 2017)

Виолета Воева – Отворен финал (08. 02. 2017)

Деница Дякова – Никой мъж не те е обичал така (05. 02. 2017)

Диляна Велева – Лабиринт (15. 02. 2017)

Елена Ташева – Отмъщение (04. 02. 2017)

Елеонора Максимова – Обичаш или убиваш (07. 02. 2017)

Захари Захариев – Обектно ориентиран министър-председател (03. 02. 2017)

Ивайло Добрев – Младата плът иска собствена рана  (01. 02. 2017)

Иван С. Вълев – Изгубване (10. 02. 2017)

Ивона Иванова – Празник (19. 02. 2017)

Илиана Илиева – Тайната вечеря на палачите (13. 02. 2017)

Йоана Стоянова – Близост (11. 02. 2017)

Ирен Петрова – Завръщане в новия свят (02. 02. 2017)

Катрин Фонтенай – Лебедът (20. 02. 2017)

Красимир Вардиев – Мразя снимки (01. 02. 2017)

Красимира Кубадинова – Малката Лолита (05. 02. 2017)

Крис Енчев – Когато водата е разплетена (10. 02. 2017)

Кристина Янкулова – Събота (04. 02. 2017)

Любел Дякоf – Това е животът (11. 02. 2017)

Мария Куманова – Манифест (04. 02. 2017)

Мария Стоева – Това което не съм ти дала (16. 02. 2017)

Невена Борисова – Какавида (08. 02. 2017)

Нели Георгиева – Лолита (22. 02. 2017)

Оля Обрейкова – Все повече приближавам земята (12. 02. 2017)

Петя Ташева – Болката е кръгла (14. 02. 2017)

Петя Шалева – Сняг през май (13. 02. 2017)

Полина Господинова – Безсмъртие  (10. 02. 2017)

Ради Йовчев – Музикални желания  (11. 02. 2017)

Ралица Генчева – Малко преди края (02. 02. 2017)

Ралица Красимирова – Да те превърна в Бог (14. 02. 2017)

Роуз Траян – Улица без изход (06. 02. 2017)

Румяна Данчева – Gone (21. 02. 2017)

Стамена Дацева – Сняг (17. 02. 2017)

Стефан Иванов – Надежда (02. 02. 2017)

Теа Монева – Muerta (13. 02. 2017)

Теодора Лалова – Понте де Лима (06. 02. 2017)

Теодора Тотева – Когато всички думи вече са казани (06. 02. 2017)

Хайри Хамдан – Последният портал (09. 02. 2017)

Христина Бойчева – Not so Titanic (12. 02. 2017)

Христина Лалева – Ръцете бяха студени (15. 02. 2017)

Цвета Тодорова – Всичките й вредни навици  (05. 02. 2017)

Чая Колева – Тиаго и пеперудите  (15. 02. 2017)

ПРОЗА

Анита Велева – Мирисът на домати в дъжда (18. 02. 2017)

Весислава Савова – Отчаяние (08. 02. 2017)

Кристина Янкулова – Перални (04. 02. 2017)

Сабина Кърлева – Междуселски път (23. 02. 2017)

Ценка Кучева – Джуджето (21. 02. 2017)

Мария Каро – Слушам как идва ноща

 

Слушам как идва нощта

Палят се фенерите в градината
духа лек вятър
Колкото да погали гърдите на небето
С четчиците на онова дърво край прозореца ми
Ти вървиш забързан с куфар по някоя аерогара
Леко приведен, краката ти се полюляват
С особена грация
Ето колите тръгват да се прибират
Светът се прегъва, тръгва
Си към къщи
Прибрал си нощта в куфара,
Лявото ти рамо като на носач е наведено
Вечер е и съм спокойна,
При мен нощта идва със светещи портокали
При теб тя спи

 

Ти си сън аз съм сънена

Прочитам ръкоделието на съня
тя беше с дълга коса и носеше плитки
той не умееше да се целува
и така нататък реките трябва да се избягват
и ако живееш до чиста река изобщо
да влезеш в невъзможното има няколко
случая на безболезнено изваждане
парацелс и огнената река на тива другите
друиди дарвин дайджест ако ти умреш
аз ще бъда седмата ако аз умра ще живеем
без да държим сметка
е непростимо е да не ме докоснеш поне с ръкава
ей там отвъд румъния аз ще умра ей така
на шега
другите ще ме гледат
ей така
отвъд
безполезно е да умирам без да умея
да се целува той изобщо не умея да чета
сънищата когато те са с дълга коса
и носят плитките на сестра ми

 

Да подредиш с нежност една маса

Леко плъзват ръцете
да запредат бялото
и да омагьосат стъкленото,
да пленят жълтото и бледността на чая,
да посеят невидими макове –
залюляни от погледа стъбълца нежност …
Плъзват ръцете
да потъмнят радостта,
че си гост на себе си,
а нежността ти милва
с пет слепи очи на ръката
и доверчивите пет на другата
едно липсващо нещо,
когато е късно на твоята маса.

 

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 1, декември, 2016

 

Петър Тушков – Кода Импекс: Хотел „Метропол“

 

1

Вълшебната гора

 

В деня след големия обир в „Златни пясъци“ Мариус Цуцуманов спа до обяд. Когато се събуди напълно и очите му най-после отказаха да се затворят, вперени в яркосиньото платнище на палатката, някъде много, много далеч навън жегата вече превръщаше въздуха в лепкава вълна от атомен взрив, който може да беше избухнал безмълвно в стихналия къмпинг или пък на стотици километри навътре в страната, дори в София, помисли си Мариус в походното легло, като вдишваше колебливо намека за тази супа с мирис на пожълтели бурени, нагорещен пясък и напечени от слънцето обществени тоалетни, който за него през тази 1986-а година обобщаваше едва ли не цялото Черноморие за периода на Световното първенство по футбол в Мексико от 31 май до 29 юни.

Читателите може би си спомнят (Глава 7: С деца на море), че като част от прикритието на Мариус той и семейството му бяха отседнали в къмпинг „Акациите“ на четири и половина километра южно от „Златни пясъци“, където бързо стана ясно, че бракът на Благовеста Цуцуманова, бивш регионален шампион по фехтовка, и Мариус, бивш състезател по плуване, е попаднал в капана на неудовлетворението от изчерпаемите възможности на социалистическия домашен бит, както и че семейното им щастие отдавна е възприело формата на маскарад, чиито скрита история и вътрешно напрежение на няколко пъти предизвикваха неочаквани обрати и променяха плановете на извършителите на дръзкия обир. Този път обаче жена му и двете момичета, техни деца на възраст шест и девет години, бяха отишли да обядват в столовата заедно с цялата първа смяна, така че Мариус беше сам, с олекнала глава от еуфорията на успешния удар предната вечер и с неясно светли планове за бъдещето, но без да почувства укорителния поглед на своята съпруга, което му позволи да прекара известно време в мусене и пушене на първата си цигара, седнал на една тенекиена кутия пред палатката, в шарената тишина под акациевите корони.

Когато осъзна, че абсолютно нищо няма да заплаши това негово състояние на духа, Мариус отиде да провери дали парите все още са в единия от тайниците под шофьорската седалка на вартбурга (вж. Пролог – подточка в) контрабандистът и Глава 5: 10 000 швейцарски часовници, но най-вече Глава 3: Нашият човек в Истанбул). Там си бяха и той напъха една ролка банкноти в задния джоб на шортите си. Никой от съседите им по палатка не беше наоколо, така че огледа за последно опустелия семеен лагер, сложи си шапката идиотка и огледалните очила и пое мързеливо по пътеката към плажа долу с намерение да си вземе кафе или нещо освежително.

 

 

2

Отказ от приключение

 

Мариус Цуцуманов, бивш състезател по плуване – от почти десет години професионален курортист, – изпитваше неприязън към две неща: водата и ваканционните комплекси. Докато се спускаше по разбитите стъпала към шосето под къмпинг „Акациите“, соленият мирис на морето ставаше по-силен, а слънчевите лъчи все по-немилостиви. Когато стъпи на жълтия банкет, обут в сандали, облечен в избелялата си кафява тениска с щампа на Патето Яки, и погледна вляво и вдясно, вече се бе гмурнал на дъното на вир, раздвижван от съхнещите водорасли по пясъка от другата страна на пътя и необхватната песен на щурците из шубраците зад гърба му.

Плажът, на това място широк около шейсетина метра, беше пуст. Вярно – към единствените два чадъра на бреговата ивица се отправяха две жени с потъмнели гърбове и черни презрамки на банските, а една от жените се обръщаше, за да му хвърли поглед над големите слънчеви очила, които закриваха половината й лице като на френска филмова звезда, – но ако се изключеха те, плажът беше пуст. Дори вишката на спасителите беше празна. По шосето нямаше автомобилно движение.

Жената бързо беше бутнала очилата си нагоре и бе престанала да мисли за него. Вълните в края на правата линия от ситен пясък, които дойдоха на фокус зад почернялото й тяло, му заприличаха на място, накъдето той трябваше да тръгне, в този момент, въпреки че знаеше какво има зад тях, едно голямо нищо отвъд хоризонта и стотиците морски мили (Мариус и друг път беше разсъждавал по въпроса), след които идваше друг бряг, също като този бряг.

Той отново обърна глава наляво и проследи банкета от тази страна на шосето до няколко сблъскани фургона:

Затворено по това време на деня детско стрелбище. Снек-бар, където продаваха безалкохолни напитки и закуски. Наемна за чадъри в обедна почивка.

Пред снек-бара – нещо средно между баничарница и реп – беше спрял москвич в армейско-зелен цвят, а едно шест-седем годишно хлапе гризеше сладолед в черния сенчест квадрат под козирката на фургона и зяпаше Мариус. Мариус тръгна натам.

 

 

3.

Изпитания и изкушения

 

Когато си задигнал малко над милион в твърда валута (Глава 19: Ужилването), животът ти изведнъж свършва. Вълнението остава, но всякакви грандиозни планове за бъдещето са безпредметни. Защото, и това беше един от въпросите, които извършителите на големия обир в „Златни пясъци“ избягваха да си задават по силата на житейския опит или поради своите младост и неопитомена природа, къде можеш да похарчиш толкова пари? За какво можеш да похарчиш толкова пари, без някой да ти потърси сметка или най-малкото с един най-обикновен донос завинаги да те прикове в нечия колекция от сковани във вечна болка насекоми, всяко едно със своите индивидуални характеристики и полезни качества?

Или както беше казал главният организатор на извършителите на обира в деня, след като им разкри лицето си (Глава 10: Миладинов, Станойчо Миладинов) и им изложи своя дързък план: „Още първия път когато застанете лице в лице с хората, които възнамерявам да ограбим (Глава 11: Служа на Народна република България), ще ви стане ясно, че също като техния и вашият път в лабиринта на престъплението и измамата е предначертан от социалните и обществените закони, и единственото, което ще ви остане, е хотел „Метропол“, най-високият мираж в пустинята на всички ваши досегашни миражи, били те вили в Драгалевци, черни списъци за леки автомобили и авточасти, партийни привилегии, светлината на прожекторите в центъра на българската естрада. Дори бягството зад граница, уви, няма да промени по някакъв начин предначертания ви път. Никой досега не е успявал да надхитри този естествен закон на живота. В кой да е свободен свят е достатъчно да се появи само една злонамерена сила с мотивация да се възползва от отсъствието на естествени закони в него, за да го превърне в не-свободен.“

Именно тази безизходност, това отсъствие на избор в щастието отвъд закона, си припомняше Мариус Цуцуманов в този момент, след като беше установил, че не носи в себе си български левове и сега се преструваше на източногермански турист, в напразен опит да убеди продавачката с кръгло лице и кърпа на главата да му продаде последната позасъхнала баничка от тавата в замяна на една стодоларова банкнота. Нищо не можеше да накара нея, този неподкупен, лишен от самосъзнание, машинен детайл да си представи друг свят, в който стодоларовата банкнота би имала практическа стойност в отчета й за инкасото на „Търговия на дребно“. Всичко, което оставаше на Мариус, бе да й обърне гръб и да застане лице в лице с изпълнената с разбиране усмивчица на хлапето, което все така го зяпаше, а после да се смрази, най-сетне забелязал шофьора в зеления москвич, който никак дори не се интересуваше от него и вместо това беше зает да допушва с наслада цигарата си и да оглежда доволно огънчето й зад волана на колата.

 

 

4.

Смърт и прераждане

 

По-внимателните от читателите вероятно не са забравили (Глава 3: Нашият човек в Истанбул), че в душата си Мариус Цуцуманов искаше да бъде поне толкова свободен, колкото играча на международната сцена, богоподобния, рафинирания в изкуството да се живее в империя от задгранични фирми Миладинов. И без дори да подозира, че Миладинов вече е мъртъв, намушкан дивашки от един от извършителите малко след обира (вж. Глава 1: Смъртта на търговския пътник), Мариус забелязваше навсякъде доказателства за намесата му, като например в необяснимото присъствие на този шофьор в средата на нищото. Нито можеше да прилича на Миладинов, нито да се изплъзне от зоркия му поглед. Можеше да заобиколи колата и да тръгне по плажа. Много внимателно да тръгне в северна посока, към хотел „Метропол“, издигнат някъде там, над гората от чадъри и подскачащи във въздуха плажни топки като върхов мираж, монумент на човешкото щастие и стремления. Да съблюдава идеалната права, равноотдалечена от всяка една точка на вълните и курортните комплекси, нейната еднопосочност определена от факта, че шофьорът щеше да излезе от москвича и да тръгне бавно след него по плажа, все така без да му обръща изрично внимание, зает да мята плоски камъчета над вълните или да мърда с пръсти в плискащия прибой.

Покъртен от окончателната присъда на това заключение, Мариус отново спря поглед върху момченцето и чак сега отчете, че детето носи позацапана тениска с емблемата на Световното първенство по футбол в Мексико (MEXICO86) и че му се усмихва разбиращо не за друго, а защото е забелязало шапката идиотка на Мариус, която и в този момент зяпаше.

Сепнат от внезапно прозрение, Мариус, все така стиснал стодоларовата банкнота в едната си ръка, посегна с другата и свали шапката си, осъзнал, че на нея също е щампована емблемата на Световното първенство и това по някакъв начин създава почти съзаклятническа връзка между него и хлапето.

Което, окуражено от неволната ответна усмивка на мъжа пред себе си, сега насочи леко завистлив поглед към избелялата му кафява тениска.

 

 

 

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 1, декември, 2016

Сирма Данова – Рибният буквар: отхраняние на социалните животни

 

На Йоана

 

Има един неочакван скок в педагогическата програма на Петър Берон и това е преходът от физиология към социална философия. Онова, с което изненадва „Рибният буквар” в поствъзрожденската епоха, са авторовите отклонения от образователно-занимателния план. Там упражняването на социални сравнения съвпада с изтъкването на определени свойства на „животното царство”, от които „социалното животно” би могло да се поучи. Разбира се, трудно може да се определи този ход като опит за социология, но със сигурност осветлява една представа за общество преди възстановяването на държавността. Самото контекстуализиране на тази невинна представа в първото педагогическо пособие, преди възникването на колкото прямата, толкова и иносказателна публицистика, означава сякаш манифестирана смяна на нагласата, че предстои създаването на липсващото общество, определяно от общ интерес. Трансгресията от физикофизиологическо в социалнометафизично всъщност е неизменно свойство на научната проза на Петър Берон от „Рибният буквар” (1824) до седемтомния му опус „Панепистемия” (Всенаука, 1861-1867),  издаден във Франция.

При създаването на „Рибния буквар” Берон е проявил необичайно за възрастта и тогавашния си статут социално въображение. Той никога не е бил класен учител. Като пособие букварът възниква за частни нужди. Немалко време съществува под формата на ръкописни листове, с които младият Петър Хаджи Берович си служи за обучението на децата на Антон Йованович, българин нотабил, живеещ в Брашов (Австро-Унгария). Тъкмо Йованович финансира издаването на необикновената учебна книжка, чиито разностранни дялове наподобяват джобна енциклопедия на знания от първа необходимост. Тази приватна генеалогия на Буквара обяснява как неговият автор се оказва едновременно пръв и алтернативен. Пръв, защото до онзи момент не съществува учебно пособие, написано понятно, на говоримо българско наречие. Алтернативен –заради секуларизиризацията на знанието за света. Тук със секуларизация означавам не само абстрахиране от диктата на религиозното обучение, а и свеждането му до само една от практиките на човешкото. Молитвите в Буквара представляват колкото религиозно, толкова и езиково упражнение. За да си представим по-ясно кое е накарало Берон да създаде отявлено представителна книга, заемаща десетилетия главно място в педагогическия истаблишмънт на Възраждането, идва на помощ образът на горестното дете от предисловието на Буквара. Авторът описва школото като среда, култивираща „страх и треперание” в непонятния езиков хоризонт на „безпътното” и „напразно” обучение (Берон 1964: 13). Така не ни изненадва вниманието му към „несчастните деца”, потопени във всекидневната принудителна тегота. Не е трудно на този фон да си представим детето Берон в Котелското килийно училище и създаването на учебника като закъснял детски хюбрис. По-важното обаче е, че изтръгването на знанието от принудата го снабдява с много по-занимателни форми благодарение на съвсем нелеки години на учение. Класическото образование в „Бейската академия” в Букурещ и върлуващия просвещенски енциклопедизъм определят двата кита на Бероновия буквар: човешкият и природният ред. В основата на връзката между тях е физиологията, а разликата се корени някъде в граматиката и изобщо езика.

Като необикновен човек, с необикновена съдба,  пребивавал между нищетата и благосъстоянието, Петър Берон се изгражда като съреден на европейските учени. Частен учител в домовете на гръцки и български семейства, една година изучаване на философия в Хайделберг, медицина в Мюнхен, лекар и доктор с дисертация по гинекология на латински, изследвания в областта на гносеологията, натурфилософията, физикохимията, основател на търговско дружество, спомоществователство, смъртта на Раковски в собствения му чифлик, отказ от френско гражданство, криминалната му смърт са някои факти от биографията му. Въпреки че докрая на живота си остава поданик на Османската империя, пътува из цяла Европа на научни семинари. Повече от съчиненията му, писани основно на латински, френски и немски, са непознати в български контекст. Като цяло недостатъчно изследван е сюжетът за странстванията на Петър Берон.

Поразителната връзка между Буквара и по-сетнешните му научни изследвания се корени в интереса не просто към човека – неговата физиология и божествена психопатология, а във въпроса как е възможен човешкият ред. Интересът към социалния ред в научните му трудове се обуславя от допускането, че човекът е нещо повече от трудово-социалната си роля. Т. е. че е способен да изгради индивидуална душа в течение на жизнения си опит. Съчинението му „Произход на физическите и естествените науки и на метафизическите и нравствените науки” (1858)[1] съдържа своеобразно разсъждение за произхода и траенето на душата. То по същността си е гносеологическо, тъй като представлява както теория на познанието на човешката извънредност, така и критически поглед към вече съществуващи възгледи. Берон принадлежи към онези физиолози, които причисляват човешкото същество към царството на животните, като му признават превъзходство. В Буквара става ясно, че човекът се различава от животните със своята „изрядност”. Като из-ряд-ен тук означава: извън обичайния ред. Макар и да е своегорода съвременник на Дарвин, теорията за еволюционизма възниква десетилетия след „Рибният буквар”. Близостта на човека и маймуната в Буквара все още е видяна като аналогия, не като еволюция:

„Никой другий добитък не прилича толкози на человека, колкото маймунът. Неговото лице, носът, веждите, клепките, циците на гърдите и ручните нохти са каквото и человеческите.[…] Комахай всяко, щото видят, ищат да го сторят. Някой си маймун видел господаря си, чи ся бръсни, и подир малко время отишъл, та извадил бръсничите да ся убръсни и той и тъй ся заклал.“ (Берон 1964: 66)[2]

Сякаш ненаправената крачка между аналогизма и еволюционизма помирява представата за света като Божие творение с по-нататъшните натурфилософски открития на Петър Берон. С други думи, „Специалното сътворение” – креационизмът – е също толкова състоятелно за него, колкото връзката между космическите флуиди и вечножизненото. Как иначе би си обяснил въртенето на земята като отговорно за протичането на флуидите и съществуването на живота[3].

Миметизмът обаче се оказва функционален и в обратната посока. Макар и превъзходен сред видовете, индивидът има какво да усвоява от природните сложност и ред. В гмежта на животинските твари съществува загадка, която крие образец на съвършено сработване и сговаряне. Берон недвусмислено вижда в нея недосегаем модел на „обществения договор”. След като подробно описва сложното устройство на пчелния рой, неочаквано обобщава: „Чудя ся всяк, като погледни с колък труд и с колка чевръстина сичките членове на тъзи република залягат за общата полза.” (Берон 1964: 77) Това авторово отклонение, направено в последния дял на Буквара, напомня и за една друга история. Става дума за разправията на човешките членове с шкембето, недоволни от това, че се трудят да го изхранват, а то седи наготово. И не е изненадващо, че такава физиологическа притча в Буквара носи дидактичното заглавие „Всяко общество се упазя, кога согласно ся трудят сичките членове”. Целият паратекст на този басненен фрагмент синтезира една отрано изработена аналогия у Берон между физиологията и обществения ред. Още по-красноречиво натурсоциално наблюдение откриваме и в описанието на мравуняка: „Срамота е воистина на человека да гледа тези добитъчета толкози съгласни помежду си и заради това толкози благополучни, а той да не ще да бъде согласен със своите братия.” (Берон 1964: 79) Морализаторският тон на това вмъкване издава напълно извънучебен ангажимент. Но то е важно тъкмо с контекста на появата си: Берон прави това отклонение като българин и като поданик на Османската империя. Въпреки онагледяването с царството на животните, човешкият ред няма как да бъде природен. На това настояват теоретици на управлението като Аристотел и нееднократно апострофиращия го Жан Жак Русо[4]. Проблемът за съгласието обаче, напипан от Берон, е централен за динамичния живот на обществения договор. Съгласието и неговата юридическа версия – споразумението – са градивото на гражданския ред. С това ще припомним едно разграничение от онова съчинение на Русо, с чието заглавие вече злоупотребихме. Става дума за трактата „За Обществения договор, или принципи на политическото право” и за очертаната в него разлика между „волята на всички” и и т.нар. „обща воля” (Русо 1988: 100). Волята на всички е съвкупност от индивидуалните воли, а общата воля е надреден фундамент на общественото благосъстояние. Липсата на съгласие сред индивидуалните воли означава недобре целеположено общо благо. А съгласието между частната и общата воля няма как да бъде неограничено трайно, защото то, само по себе си, няма поръчител. Цялата сложност на обществения ред се определя от обстоятелството, че общата воля не е природна, за разлика от индивидуалната воля.

Че Петър Берон проявява по-траен интерес към проблема за социалния ред, свидетелства и писаното на френски изследване „Произход на физическите и естествените науки и на метафизическите и нравствените науки”[5], за което стана дума. И по-точно главата „Среща между флуидите: произход на метафизическите и нравствените науки”. Там авторът хвърля исторически поглед към изследванията за природата на душата. За него ум, душа и индивид са тъждествени. Природата на ума не би могла да бъде изучавана без наблюдения върху социалния ред в настоящето. Така той осъществява критика на философията поради нейната прицеленост в миналото, като изтъква, че единствено теолозите и законодателите се доближават до неизвестната му същност. Последните също не са пощадени от критика, този път тя обхваща тяхното разбиране за произхода на душата. Берон се противопоставя на убеждението на теолозите, че душата е предзададена, че съществува преди индивида. Той не вярва и в пренасянето на душите от едно тяло в друго, означено като „метемпсихоза”. Пораждането и съществуването са резултат от космически закони, с които би могло да се обясни и „Специалното сътворение”. Като учен смята, че душата е вечна, защото има начало, но след смъртта на живото същество не престава да съществува. Това не означава, че самият той не вярва в креационизма, тъкмо напротив – изнамира терминологичния език, с който да обясни в качеството си на физик и натурфилософ сътворяването на човека в Книга Битие: „В Писанието чрез думата вдъхновявам е изразено прииждането на флуидите от предметите към сетивните органи, където тези флуиди се превръщат в понятия и в душа.” (Берон 1978: 114; болт в оригинала) Едно бързо връщане към „Рибния буквар” ще ни покаже, че авторът отдавна е сигурен в божествения произход на света, дори при описанието на човека набляга на полагащото му се вечно блаженство. По-странното е, че не се отказва ерудитски от тази свръхидея, а с течение на времето е намерил научния подход, с който да застане зад нея.

Но какво свързва душата и социалния ред? В търсенето на взаимовръзката изпъква представата не толкова за потеклото, колкото за самото начало на душата. За нейния старт и шанс. Берон се проявява като модерен мислител тъкмо с представата си за образуването на душата в жизнените граници между раждането и смъртта на човешкото същество. Душата няма предзададен живот. Тя не е природна даденост, а се образува и моделира така, както се образува и моделира индивидът като микрокосмос. Русо е посмял да опише една зловеща представа за раждането на завършения човек. В неговия роман-трактат „Емил, или за възпитанието” се натъкваме на уродливата фигура на току-що родения зрял човек. Той изглежда физически развит, досущ като Палада, излязла от главата на Зевс, но некоординиран, безчувствен и неспособен за познание. Тази статуя на природата няма как да оформи душа, защото е лишена от процесуалността на природния ред. С други думи, разполага с неовременено съзнание, с неупражнена човешкост. За Русо императивът на възпитанието е не нравоучението, а именно упражнението. Петър Берон поставя примерът и онагледяването в центъра на педагогическата си програма. Освен това в Буквара има описани ежедневни упражнения за оформянето на душата. Може би най-интересното от тях е разговорът със себе си, или, както го нарича авторът, „катадневното свойизпитвание” (Берон 1964: 49). Способността на душата да се образува и субективира е детерминираната от Берон метафизическа разлика между хората и животните, тъй като за хората тя се оформя при всекиго различно. Понеже душите на животните са съгръдени от усещания, а при човеците – от понятия. Съзнанието е фундамент, който отличава хората от животните, но и човекът от животинския му стадий, наречен от Берон „животинския живот на човека” (Берон 1978: 116) Нещо повече, съзнанието стои в основата на задължителната за едно общество разлика между индивидите: „Животинските действия на човека също са предварително решени, както тези на животните, но не е така при съзнателните действия, които са свойствени за всеки индивид, и затова всеки човек оформя един вид, различен и собствен”. (Берон 1978: 114) А ето как изглежда това твърдение в оголен вид, възникнало в педагогическия хипотекст на Буквара:

„Человеците не са еднакви нити на лице, нити на глас, нити на писмо, и от това как познавами божията премудрост, защо по лицето ся разпознавами денем, а по гласът нощем, а по писмото кога сми надалече.“ (Берон 1964: 79)

Акцентът върху непредвидимостта на човешката активност в Произход е ключов, защото предугажда механизма на оформянето на душата и оттам – оформянето на обществото. И в това се корени шансът на обобществяването, ако се изразим в духа на Георг-Зимеловата „Социология”. В капиталния си труд Зимел изтъква, че индивидът допринася за социалното формообразуване тъкмо със спецификите на вътрешния си опит.[6] Берон силно се доближава до тази либерална идея, но все още остава при отстранения всеобхватен поглед на естественика, който съзира разлики между отделните съзнания, докато Зимел вижда в разликите структуроопределящи специфики.

Не бива обаче да се омаловажава и анатомическата специфика на човека, изведена от Берон в Произхода. Тя се състои в способността на човешкото същество да образува език. И то език, който се развива: „Не е така с езика, който се повтаря при животните, от родители на потомство, без да претърпи никаква промяна, докато децата научават своя матерен език, без да останат в границите, които са го намерили, а през своя живот те го разпространяват, развиват и го предават на децата си, а последните правят същото през своя живот. По такъв начин нацията става един безсмъртен индивид, който не остава никога в границите на неговото предшествуващо състояние, и затова общественият човек се отдалечава постепенно от животинското състояние, в което се ражда.” (Берон 1978: 104; курсив мой). Наличието на такъв параграф учудва с оглед на строгата понятийна систематика на Произхода, издържана в духа на Шелинговата философия[7]. В чужда среда Берон достига до постановки, които се появяват десетилетия по-късно в родния контекст. Заслужава да се съотнесе образът на „безсмъртния индивид на нацията” на П. Берон с понятието за „колективния човек” на социалния мислител Сп. Казанджиев, възникнало в една вече доста по-твърда модерност през 20-те години на XX в. По-важно обаче е да обърнем внимание на формулировката „общественият човек” (homme sociаl) в контекста на съчинение, което по методологията и мащаба си наподобява късносредновековните извори на Мишел Фуко, а по някои тези се доближава съществено до важни идеи на модерната социология. Изразът „общественият човек” може да се погледне като пълноценен превод на Аристотеловото понятие ζῷον πολιτικόν, изразяващо една подчертано природна, а не волева, обвързаност на човека със социалното си обкръжение. Аристотеловата формула за човека е разпъната между неумиращия конфликт на интерпретациите и преводите, привиждащи в зоон политикон ту „социално животно”, ту „обществено същество”[8]. Тези преводачески решения, особено първото, оголват социалността на човека като нагон. Бероновият превод обаче сякаш показва човека в застинала фаза на социалната си реализация. За него очовечаването, т.е. изплуването от животинския стадий, е съпътствано със задължителна социална инициация. Снабдяването с човешкост е невъзможно без етносоциална принадлежност и роля в живота с другите. Това Русо нарича в „За Обществения договор” гражданско състояние.

Самият научен ангажимент на Берон към социалния човек и нацията, познати от изследванията му, като цяло имат своя зародиш в „Рибния буквар”. Ако развитието на езика е гарант за безсмъртието на нацията, то това е едно от основанията на Берон да порицава в педагогическата си програма непонятния език на килийното обучение. Горестта на „несчастните деца”, за които говори в предисловието, се дължи на прекъснатата в основата връзка между език и съзнание. Оттам и бавният път към националното самоусещане. Може би тъкмо заради това социалните представи на Петър Берон са вградени в педагогическия му проект. Фиксациите му върху обществения сговор кулминират в търпеливото описание на взаимоучителния образователен метод, интригуващ с отредената на ученика власт да преподава. На цели три страници Берон описва цяло училищно микрообщество с характерния му порядък и динамична йерархия. Самото описание е постановка на идеален човешки ред.

Силният акцент, който поставя авторът върху общественото сговаряне, хвърля светлина върху фундаменталната роля на езика и съзнанието. Едновременно с това обаче в „Рибния буквар” може да се изведе цял сюжет на назиданието за контрол върху говоренето. Ето колко настойчив е надзорът над многоглаголивите по протежението на целия Буквар:

„Ако много хортуваш, много погрешки струваш” (с. 33); „Никога нищо да не речеш, доде перво не го смислиш” (с. 34); „Малко хортувай, много слишай; заради това имаш една уста и две уши” (с. 34); „Мудрият по-много хортува, кога помолчава, а не безумният, кога бълнува” (с. 34); „Птичетата се познават по църтението, а человеците по хортуването”[9] (с. 34); „Който много хортува, я много лъжи, я много бълнува.” (с. 34); „Запосталява человек, […] кога бълва или часто излазя по себе си” (с. 82); „Попитаха Симонида, защо със молчението си ище да ся покаже добър пред хората, а той отвеща: Защото много пъти ся покаях (станъх пишмен), чи хортувах, а никога чи молчах.” (с. 39)

Тези „добри съвети” и „умни ответи” са урок по усвояване на мълчанието или доближаване до състояние на тварна божественост. Нравоучителната линия в Буквара изобщо е насочена към оценностяване на мярата, която само човешкото може да отстоява. „Да не се говори много”, „да не се иска повече” са елементите на тази педагогика. Такава пропедевтика на мълчанието цели възпитанието на чувствата и желанията. Не случайно, когато говори за възпитание, Берон си служи с думата „отхраняние”. Ето какво казва Найден Геров за съществителното „отхрана”: „Начинът, по който някой е отхранен, отгледан и изучен да влезе в света; воспитание” (Геров 1899: 3: 430; курсив мой). За Берон да влезеш в света означава избавяне от „животинския живот на човека” и съвпада с онова съзнателно начало на оформянето на душата, за което стана дума. В букварчето е разказана историята за „зле отхраненото дете”, в която един малък мъчител пожелава дори отразената в кладенеца месечина[10]. Детето влиза в света, когато почне да научава какво да не желае.

Мярата на пожелаването, на която настоява Берон, е ключова колкото за личното, толкова и за общественото благосъстояние. Упражняването на знание и добродетели обаче се оказва недостатъчно за педагогическия му проект. Като типичен възрожденски продукт „Рибният буквар” представлява синкретично произведение. И затова е многофункционално по замисъл. Ако предисловието му приемем за педагогически манифест, то следговорът – „Любезни еднородни” – е възвание към възрожденския човек изобщо. С известяването за подготвяни заглавия следговорът цели да създаде култура на очакване на предстоящи книги и заедно с това да изгради нов социален тип – читателят. „Требова да ся силем, колко е возможно, да ся щамбосат доста книги на нашият език за научението нашаго народа, защо стига как ся намира от толкози время в темнота без наука”. (Берон 1964: 94) Така частната генеалогия на Буквара резултира в мащабна инициация. А езиковото съзнание на възрожденските човеци започва да работи за едно политическо „влизане в света”. Оттук обсесията от обществения договор в контекста на педагогическия проект на Берон изглежда като невинна репетиция за организиране на статуквото.

 

 

 

 

[1] Книгата излиза в Париж през 1858 г. Оригиналното заглавие е Origine des sciences physique et naturelles et des sciences métaphysiques et morale constatée suivant les lois physiques dans lorigine commune des fluides impondérables, de la pondérabilité, de la pesanteur, du mouvement et des trois états des corps [Произход на физическите и естествените науки и на метафизическите и нравствените науки, установен според физичните закони при общото възникване на нетегловните флуиди, на тегловността, на земното притегляне и движението на трите състояния на телата]. Съчинението е подписано от Пиер Берон.

[2]С този епизод находчиво се заиграва Милен Русков в романа си „Възвишение” (2011).

[3]Вж. как в пролога на филма на Бела Тар „Веркмайстерови хармонии” (2000) героят Янош инсценира Слънчевата система. В провинциална кръчма от времето на някакъв застинал унгарски соц, с безпаметно почерпени господа Янош е подканен да представи за кой ли път своя космогоничен номер. В центъра на кръчмата той поставя свой съгражданин с изнесени напред и треперещи ръце, за да олицетворява Слънцето. Покрай него нарежда да се въртят, всеки в своя ход, други двама наемни пияници, персонализиращи Земята и Луната. Постепенно всички присъстващи се унасят в безбройните въртежи на Слънцето, Луната и Земята. Този вселенски танц, с който Петър Берон си обяснява съществуването на живота, във филма на Бела Тар представлява доста живо и динамично въведение на един свръхважен и за двамата образ. Китът. Центърът на филма е огромен препариран кит, атракция за жителите на малкото градче. Китът като космомитологичен символ обсебва главния герой. Поразителен е бавният преход между инсценировката на космическия ред в началото на филма и разрастването на социалното безредие, кулминиращо в погрома над болните в психиатрията. Безредието е олицетворено от мъртвия вмирисан кит. Филмът завършва с образа на поразения човешки ред. След съсипията идва лудостта, а китът е изоставен от зловещите си попечители в безвидната градска пустош.

[4]Ср. „Политика” на Аристотел: „Ясно е, че човек е обществено същество в по-голяма степен от всяка пчела и от всяко стадно животно.” (Аристотел 1995: 5).

[5]По-нататък ще наричам това съчинение Произход.

[6]Вж. главата „Екскурс към проблема: Как е възможно обществото?” В: Зимел, Г. Социология. Изследвания върху формите на обобществяване (Зимел 2002).

[7]В Мюнхен Берон посещава лекции по история на модерната философия на Фридрих Шелинг.

[8]Ср. българския превод на Аристотеловото съчинение „Политика” (1995), където Анастас Герджиков превежда фразата ζῷον πολιτικόν като „обществено същество”. За конфликта около превода на това понятие научих от докторант Зоя Христова-Димитрова, за което й изказвам благодарност.

[9] Гледай филма „Ястреби и врабчета” (1966) на Пиер Паоло Пазолини.

[10]Вж. също историйката „Колко сила има отхранянието” (Берон 1964: 52-53).

 

 

 

Библиография:

 

Аристотел 1995: Аристотел. Политика. София: Отворено общество

Берон 1964: Берон, П. Рибен буквар (Буквар с различни поучения). Юбилейно издание по повод 140 години от излизането му. София: Народна просвета.

Берон 1978: Берон, П. Произход на физическите и естествените науки и на метафизическите и нравствените науки. София: Наука и изкуство.

Геров 1977: Геров, Н. Речник на българския език. Т. 3. София: Български писател.

Зимел 2002: Зимел, Г. Социология. Велико Търново: ПИК.

Русо 1988: Русо, Ж.-Ж. За Обществения договор, или принципи на политическото право – В: Жан-Жак Русо. Избрани съчинения. Т. 1. София: Наука и изкуство.

Русо 1997: Русо, Ж. Ж. Емил, или за възпитанието – В: Жан-Жак Русо. Избрани съчинения. Т. 2. София: Наука и изкуство.

Русков 2011: Русков, М. Възвишение. Пловдив: Жанет 45.

 

 

 

Първата публикация на текста е в сп. „Език и литература“, № 3-4, 2014, с. 39-48.

 

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 1, декември, 2016

 

 

 

Списание „Нова социална поезия“, бр. 1, декември, 2016

НОВА СОЦИАЛНА ПОЕЗИЯ

редколегия:

Владимир Сабоурин – Анархия и истина (

Васил Прасков – Краят на живота (

ПОЕЗИЯ

Божидар Пангелов – Сега е вечер  (

Виктор Иванов – Дрес код – срязани вени (

Георги Николов – Поезията убива (1

Жара Гавран – В гетото на дякона (

Ивайло Мерджанов – За нощта и други науки (

Иван Такев – Комерсиализиран цирей на ануса на българската литература (

Кристиан Илиев – Мъртво течение (

Мария Каро – Слушам как идва нощта (

Росен Желязков – Богатите (

Ружа Велчева – Меню за бездомници (1

Ружа Матеева – Снимката ти е кървава маска (

Стефан Гончаров – Лудвиг (

Стефани Гончарова – Кома (

КИНО

Илиян Шехада – Левиатан – дураци, чудовища (

КРИТИКА

Иван Маринов – Отвъд естетиката. Философски и естетически концепти в „Раждането на трагедията от духа на музиката“  (

Сирма Данова – Рибният буквар: отхраняние на социалните животни (

ОБЩЕСТВО

Златомир Златанов – Феноменология на колаборационисткия разум (1

Владимир Сабоурин – Корпорацията Reigns (10

Владимир Сабоурин – Поезия и популизъм (

СВОБОДНА СЦЕНА

редколегия:

Николай Владимиров – София (

Ива Спиридонова  – Пепел при пепелта (

ПОЕЗИЯ

Анна Христова – Стръв за новите ти капани (

Антония Страхилова – Дом за сираци (

Валентина Йоргова – Разболяхме света от тежка шизофрения (

Десислава Събкова – Като скеле, по което се изкачваш (20

Диляна Велева – Графити (

Лилия Йовнова – Прах при прахта (

Лиляна Тодорова – Още 9 кръга от ада (

Мартин Василев – Емил Марков (

Нели Георгиева – Владимир (

Ради Йовчев – Любов по време на апокалипсис (

Румяна Данчева – Аз съм газта (15

Тереза Петрова – Бих изиграла ролите на игрите ти (

Цвета Тодорова – Любовта ни не е химия, а математика (

ПРОЗА

Петър Тушков – Кода Импекс: Хотел „Метропол“ (