Екатерина Капрова – Когато вятърът умря и ме остави

Дарина Пеева, Фиктивно обиталище – илюзорни ситуации и вещи

 

 

Есен

Играеше си с есенно листо.
Забравила за скапаните делници
За осемте живота пропилени
И на половин деветия.
Въртеше се в тангото на тромпетите.
Не се интересуваше от изгрева.
По залеза не се прехласваше.
Не искаше любов от никого.
Не виеше от липсата на щастие.
Играеше си с есенно листо.
И кучета я лаеха. И хората.
А тя размахваше оранжева история.
И беше понеделник като никога.
И вятърът въздъхна с възмущение.
А пък на нея не й пукаше-
Тя беше котка в настроение.

 

Орисница

Протяга се времето в късния залез
и бърка с ръце във очите ми.
Морето на отлив, главата ми празна,
но всичките бебета са орисани.
Ще чакам да мръкне и паля метлата
и връщам се в близкото минало.
При черната котка и пепел в косата.
И някакво евтино пиене.
Ще съмне. Ще мръкне. И пак ще я чакам
да се отбие и мойта орисница.
Децата пораснаха. Аз се облякох.
А любовта ми съвсем се разплиска.

 

Ангел-Хранител

Ти ли?
Ти ли ме остави
някъде по средата
между „Няма какво да направя“
и „Давай сама нататък?
Ти ли?
Ти ли ме будиш още
с твоите нелепи сънища?
Сам си ги сънувай!
Аз нямам нищо общо.
Ти ли?
Ти ли, гадино проклета,
Тропаш по покрива нощем?
Ще ти изтръгна крилете
и ще се върнеш плешив при Господ!

 

Върна ли се?

Заспала съм.
Не съм те чула
кога се върна в сляпата ми къща.
Когато вятърът умря и ме остави
затрупана във пепел от огнището?
Когато приливът се върна и тогава
гларусите плуваха по гръб към нищото?
Или когато виеха в нощта чакалите,
А нямаше луна да ги оплаче?
Или пък слънцето когато не изгря?
Забрави ме на прага да го чакам.
Заспала съм.
Не съм усетила.
Сега да ти направя ли кафе?

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Шамил Кобалт Болокудо – Олд-скуул идилия

Атанас Тотляков, Предложение за мануален знак, 120/240 см.,
дигитален печат, винил

 

 

Нека с кирката изчопля и подпиша
и превържа
твоя знак на кръв и глад.

Нека никога не спомня и препиша
и цитирам тротоара, улицата в този град.

 

Свидетел съм на беззъбите. Има ги.
Те са мои братя… и сестри.

 

Стихотворение посветено на Прометей и което е по-кратко
от заглавието му

Вече
свети
огън
в мрака.
Всеки
някъде
окова
го чака.

 

Палестинско 1

Хей момче дали разбираш
блъскайки с приклада по жената,
че твоята майка не би похвалила,
кръвта останала върху стената!

 

Остър вой
Дълбае в мен
Думичката “Botev”

 

Олд-скуул идилия

Богат съм със свойта мистрия
Когато тухлите в редове шия
Сребърни капки на чело
Познава ме целото село
Ах мои ситни главици!
Надявам се да сте сити…

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Елица Златанова – Завъртам кранчето до края

Атанас Тотляков, Фиктивно обиталище – илюзорни ситуации и вещи, 2019

 

 

1.ЕДНО

Ти си в края списъка.
Написан с малки букви.
Незабележим.
Силуетът ти размазан
държи спусъка
на изчакващ режим.
Ти си буря на другия бряг.
Усещам…
Мирише на електричество.
С премрежен поглед.
Една крачка назад.
Далеч от окото на чувствата.
Някъде валиш.
И земята трепери под теб.
Но тук вече премина.
Преди да достигнеш кулминация.
Преди да натиснеш спусъка.
Ти забравих името.

 

2. ДВЕ

Сякаш съм от прах.
От пясък.
От въздишки.
Сякаш съм прозрачен облак.
Нося се в нищото.
Сякаш съм мъгла.
Лепкава и сива.
В разголена прегръдка
те скривам.
Заспиваш.
Сякаш съм без…цветнаq
без смисъл,
без име.
Вече дишам леко.
Освободи ме!
Сякаш е прераждане.
Друга съм.
Намери ме!

 

3. ТРИ

Безобидна.
Тиха.
Скучновата.

На повикване.
Със задна дата.

Втори план.
За всеки случай.

Бях за теб.
И съм.

Научих,
че не виждаш цветове.
За теб ще си остана сянка.

В други светове, но не и в този,
може би ще различаваш …

Слънцето
от жалки отражения.

 

4. ЧЕТИРИ

Стана нещо миналата зима.

Беше топла,

мека,

проходима.

Някъде във хаоса на палтата

и дебелите чорапогащници

и самотата

се присетих, че те има.

Присещане.

Сърцето ми се сви в неверие.

Извика!

строполи се,

във истерия.

Там на тротоара,

докато те мислех.

Вкочених се.

Върху мен валяха мисли.

Уличната лампа ми намигна.

Намръщих се.

До вкъщи все ще стигна.

Дори и тя се подиграва,

и зимата от мека става…

Зла

Нелепа

Аз клетата!

Ръкавиците, палтото, шала

Не могат да ме скрият вече.

Присещане за теб в метрото.

Да, стана нещо.

Ти отрече.

Каква ли ще е тази зима?

 

5. ПЕТ

Следващия път, когато
ме повикаш,
Ще притихна в ъгъла.
И ще покрия
косите си със прах
и сенки.
Ще се слея със стената.
И ще дишам разредено.
Ще заглуша сърцето си
сломено.
Защото иначе ще дойда.
Искам!
Но боли и е
Безсмислено!
Понякога
затваряме очите си за истината.
Умирам,
Когато ме повикаш и не идвам.

 

6. ШЕСТ

Искам да ти кажа..

Събудих се във 4.
Сърцето ми го нямаше в леглото.

То беше тръгнало,
Защото

го предадох.
Както винаги.

И за пореден път ще го открия
пред вратата ти

или на улицата, по която всеки ден минаваш.
То ще е там.

Дори и уличните кучета
вече го познават.

Малкото сърце – перце.

Искам да ти кажа…
Така започва утрото.
И думите, нанизани в гердан,
аз нося.
Тежи и реже като нож.

И за какво са
ни
сърцата, ако скитат
боси?

И всеки път, когато се завръщат,
са все по износени.

Искам да ти кажа,
Че
Съм
Твоя!

В безтегловност.
В отрицание.
В голо
Обожание.

Но няма кой да прибере
Във вкъщи
несподелени чувства.

Нищо, че е зима.

Замлъквам.
Тихо.
И сърцето пак излиза.

Не, няма смисъл.
Няма да ти кажа.

 

7. СЕДЕМ

Когато си наблизо усещам
топъл и студен въздух
да се сблъскват в гърдите ми.
И се случва светкавица.
А после вали.
Но не дълго, а има и гръмотевици.
Сърцето ми прескача един удар.
Минимум.
После поемам една глътка въздух.
Забравила съм как се диша,
но рязко си припомням,
когато
ми казваш, че драматизирам.
Че ще мине.

Ще мине, когато
се сблъска топлият ти дъх с моят
(на мен ми е все студено).
Ще мине, ако
пръстите ти допрат моите.
И има и светкавици, а после гръмотевици
Или беше обратното?
Без значение!

Тогава ми кажи..
Ще мине.
Ще го преживеем.

 

8. ОСЕМ

Видя ли!
Не било толкова страшно
поне веднъж да ми кажеш истината.
Поне веднъж да не мислиш
за себе си
И да не позволяваш
да вярвам в
измислици

И в сънища,
И в знаци,
И в тълкувания.
Дали ме обичаш?
Дали ме мислиш?
Дали да рискувам?

Но не си струваш риска
И беше прав…
Не заслужаваш.
От мен
взе достатъчно.
Без нищо да даваш.

А аз съм още будна.
Прекосявам премръзнала мислите си.
Заблудите се разголват в тъмното.
Опитвам се да те намразя истински.

Уби ме, но ти го знаеш.
Оправдавам те и си лягам.
Объркано те притискам в себе си.
Такъв какъвто те създадох.
…………..
Каза, че не ме искаш.
Да си го татуирам ли на сърцето?

 

9. ДЕВЕТ

Като неизмити чинии в мивката
твоите думи мухлясват в душата ми.
Завъртам кранчето до края
и чакам да потече истината.
Мивката прелива и вадички с чернилка тръгват към пода.
Килимът е подгизнал и скоро ще потече при съседите.
Газя в локвите от празни обещания и чувства.
Само в нашият дом водата не е мокра, а лепкава и гнусна.
Вървя надолу по улицата и се смея истерично.
Скоро всички ще се удавим, ще умрем.
Си мисля.
Почти гола вървя по улицата
Размазвам си червилото, докато се опитвам да си запуша
Устата.
Никой не трябва да знае какво направи с тялото ми, когато ме уби.

Няма ме, недей да ме търсиш.
Няма ни.

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Христина Василева – Бащи-деца (Цикъл)

Атанас Тотляков, Тактилна поетика, ръчна хартия, преге, интервенции, колаж, 2006

 

 

I
Червената площадка

В. & Йо. С.

Два чифта очи гледат към площадката
Тези на дъщерята, виждащи всичко
Там и тук и което идва
Тези на бащата, не искащи да виждат всичко
Там и тук и което идва

Бащата няма страхове дори в полусън
Не дава повод те да станат

Полунощните страхове на дъщерята обръщат се във
Вчерашни страшилища
И спихват се

Стъпките не бързат да пресичат червената площадка
Свечеряването бавно идва
Взрени в нея
Друго погледите виждат
Всеки друго

 

II
Натежали клони

Движейки се под натежалите от листа клони и храсти
На обраслите с гъста зеленина градинки
Думите ти още по-тежко се стоварват отгоре ми и ме захлупват
Размахвам хаотично ръце пред лицето
Хващам главата си, запушвам ушите
Те обаче пробиват като силната струя снощи от
Маркуча на огромния камион, с който миеха улицата
А на сутринта колата ми беше цялата изцапана
И тротоарът пред входа също окалян с
Целогодишно трупалата се прах под бордюрите
Изкарана вечерта на светло от вилнялата струя
Засъхнала локва кал

 

***
Така винят бащите децата си
Под тежко падащите на безумно разгорялото се слънце клони
Тези удари бележат право сърцата
Петна, които често избиват навън и по други части на тялото
Понякога по дланите и ходилата

 

III
L’Italiano

Застанали на стълбите на автобуса преди вратите да отвори
Двама мъже красиви смугли с лъскави перчеми гарвановочерни
По-стар и по-млад – си разменят ласки

Италианецът отдавна е в квартала
Момчето му възмъжа през годините и
Като него стана хубаво
С осанка

И този отнесен в спомена за южните морета
Поглед на мълчаливите
Които знаят всичко за моретата и риболова и за мрежите
Но не намират основания да кажат
Така е близък на тези тук, чиито бащи всичко знаят за
Полетата и жътвата, за стадата и горите и за това как се гледат
Но нямат основания да кажат
Защото вече нямат
И мълчат

Нежно целува италианецът
момчето си пораснало

 

IV
Момичето и коня

На Шубертовия Горски цар

Голямото и топло око на коня те приспива в
Мразовитите вечери по чужди земи
С меката му кафява козина се завиваш нощем, момиче
Решиш я
Реши я!

Острите му уши чуват как сърчицето ти тупти и
Плаче неизказано на език
Който не знаеш роден ли е
Слушайки те милват
Красиш ги с пискюли, когато го извеждаш на парад

И за копитцата му се грижиш
Гледаш да са изрядни, нищо да не ги боли
Най-хубавите обувки би му купила
Само номера да знаеше

С размаха си буйната му опашка прогонва
Винаги вече настанилата се празнота
Често трябва да се отърсва и замахва с нея
Необяснимо е как празнотата се връща
Решиш я
Реши я!

Галиш гривата му
На нея скланяш глава, когато
Препускате през горите

Заедно, прескачайки препятствия в състезанието
Притискаш се в него, с ръце здраво опряна на мощната му шия
Ниско приведена, почти легнала на него
В устремния галоп ставате
Едно голямо, силно, красиво тяло
Тяло на бащата, който го няма

 

V

Момчето диша тежко
Стаята ми е пълна с благодат

Момчето диша
Стаята е неузнаваема

Малкото момче спи в леглото на стария човек

Вселената се преобръща

Благодатта отлага примирението

Sophia
Juillet 2019

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Владимир Сабоурин – Възпявам бялата жена от Чистотата

Система докосване-виждане, надрисувани обекти и концептуални фотографии за начина на тяхното възприемане, 2015 (проект срещу забраната за допир на художествените произведения)

 

 

Безспирно репетираме сбогуването
Но няма да ни има на премиерата.

 

Под петопръстата смокиня
Под сивия блясък на маслината
Под леките перести облаци
Под блясъка на храма на тялото
Под леките дълги вълни
Под зехтина над бездната
Под гостоприемната чернота
Бойте се

Илинден 19

 

Великденско посещение на Тутраканското гробище

Априлски триумф на зеленината
Зелеви пеперуди над пресни гробове
Безвкусицата на новите плочи край входа
По пътя на всяка плът смъртта сега е
В новото избавлението на първите лишеи
Ръждиви кутии от сирене възлести корени усоен
Мирис на саморасляк орех надигнати гробовни рамки
Пъплене на възбудени мравки паяжина полюшвана от пламъка
Слезнал до буците окислена пръст земна пчела излетяла
Към вечното струене на реката.

 

Мъкнеше се с протрити
Торбички от кауфланд пъхнати
Една в друга като сложна инсталация

Приличаше на клошар
Но беше майстор електричар

Ровеше в концентричните пликове
Пресяваше с пръсти като златоносен пясък
Всякакви бурмички и отвертки

Имаш ли фенерче вика
Дадох му телефона изцапа ми
Кейса омазни дисплея оправи фасонката светна лампата

Колко ти дължа пет лева
Нямам дребни дай железни
За трамвая

Приличаше на клошар
Но беше майстор електричар.

 

Първо се отказа от поезията
заради науката
После се отказа от науката
заради администрацията
Сега администрира щастлив
Липсата

 

Живия труд може всичко
Бурените избуяват по-пищни
От соломоновите одежди
Весели са майските треви избили
В бетонната плоча черницата осенява всичко
Забивай дълбоко лопатата заравяй
Пръсти в пръстта за бели корени
Загърби търпеливия гълъб чакащ
За бог да прости нямай милост
Към разрязания надве червей
Нарани се оближи кръвта изпикай се
До оградата с кухите кръстове
Нека пикнята е топла върху тревата
Не изтръсквай пръстта от обувките
Смъртта е капитал живия труд
Може всичко

 

Всички се прибраха у дома
Единия в панелката на словоблудството с малолетни
Другия в провинцията с екскурзии в голямата поезия
Третия в квартала на червената буржоазия
Четвъртия в избледняващото ксерокопие на академията
Родината е там отдето няма връщане.

 

Малки предстоим

На Христина Василева

Малки предстоим
Като слеличосана 35 годишна държанка на олигарх
Пред нетленната руска красота
Малки предстоим
Пред момиченцата разучаващи брошурата на била
Под погледа на дълбоко ортодоксален рехабилитиран педофил
Малки предстоим
Пред шестващите в порше кайени абитуриентки
Които утре ще работят на смени по 12 часа в денонощен магазин
Малки предстоим
Пред майката отчаяно спираща с поглед отдалече обратния мах
На люлката отнасяща главата на току-що проходил ангел
Малки предстоим
Пред утрешния бош клечащ пред тебеширената си рисунка
Върху ударопоглъщащата настилка минимализираща болката
Малки предстоим
В облак от напечена смола пред пинията на посейдон дионис хадес
Малки предстоим
Пред музиката в колата на път за безкрайните фризери на метро
Пред дъното на ада в рибния отдел
Малки предстоим
Пред детето зевс играещо със светове
На брега на вечното море

 

Възпявам бялата жена от Чистотата
Най-сетне бял човек който да се бори с ентропията на белите хора
Най-сетне трудов етос, а не висене на припек по детските площадки
Най-сетне някой работлив който не разчита на детските
Най-сетне бяла жена от Чистотата
Възпявам циганката албинос от махалата.

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Ваня Вълкова – Ърбън парфюм

Атанас Тотляков, Културологични особености на грима, дигитален печат, 70/100, 2019

 

 

ЪРБЪН ПАРФЮМ / серия мол
Мъгла на границата на сивото и розовото

В ръкавите на МОЛ-а
тихо спотаена, невидима
осезаемо изтичам и се връщам,
заедно с всички аромати, напоили
тестерни хартийки,
приютени и изхвърлени от скука
На тънички извивка, се разпадат,
изпарения от кухненски престилки,
смрад от гнили думи, потни мишци.
червени устни, на жената с лъскави обувки
червени устни, на жената с мръсна блуза
червени устни, на жената с остри нокти
червени устни, на жената от плаката
Утайки от калта, на токчета,
извън града
Парфюм
по-силен от тъгата -,,РОЗОВА ЗАБРАВА“-
това е неговото име.

 

ЪРБЪН ПАРФЮМ / серия мол-парк 1
ПАРКОМЯСТО=ДОМ

Паркомястото е множество от белези
бързи, яростни, опасни, тихи, неумели
самотно грозни и красиви
Напазарували жени
Напазарували деца
Напазарували мъже
Напазарували субекти,
мъртъв символ на човешката природа
Да бяга
Да купува
Да продава
Да напада
Сивотата, разчертана с жълти линии
Ви приканва
Пазарувай!
Пазарувай!
Пазарувай!
Паркомястото е новият ти дом, човеко.

юни, 2019

 

ЪРБЪН ПАРФЮМ / серия мол-парк 2
МОЛ-а като риманова геометрия

Момичето-жена
ми подава хартийка удоволствие и незначителна утеха,
че съм тук,
че пазарувам,
че те има
О……колко е самотно в шумният капал на количеството маса
О…… колко неизброимо множество отряди продавачи
Прииждат
Нащрек
срещу плеяда купувачи
Игрови момент /.>/// ====….*///- = . . . –––
Смъртна схватка и усмивки
втъкани в плазматични електрони
тихо, тихо, тихо
течността изтича, утре ще е в друга форма
по-устойчива и тежка.
Момичето-жена протяга 4 ръце с 16 пръстена от огнени фотони Светлината – лъчение на плазмените екрани / най-масивното оръжие убиец на ментална скука и желание за влизане в реалността в която теб и мен ни няма.
О……неизброимо множество
Пълчища от човешки индивиди Красота и надпревара Ухания на немощ и поквара Нишка аромати на забрава и безкрайност свободни електрони, разредени и погълнати от многомерното пространство на забрава
Без рима и без модели.

юли, 2019

 

ИЗКРИВЯВАНЕ НА ВРЕМЕТО И НЕПРЕСТАННО БЯГАНЕ

1. Влизане
Дъгите изкривяват
Представите за
утре
съм планирала да видя
ехото от моите думи
Оставя празнини-пространства
без/със
значения
Далеч от мисълта да си закупя тоалет,
без вечер,
от преди срещата със страховете
Отдалеч
Променят
Формата
в която пребивават, изначално
Прекъсване на тишината
Инфразвукова вълна
Извън
Безпокойство
Паниката ме обзе, прибрах се вкъщи
Останах без обувки
токчетата изчертават мрежа
Маркировки в жълто – преминавам – от другата страна
Стената се раздува
Ултразвукова вълна
Разместване на всички пластове
Емоции, плесен от неизказаните думи, тишина.

2. Пространството расте до точката на свиване

Игли – стрели на тъканта
стоманени конструкции – плътност на тъгата
Вечер
предусещаната невъзможност се разрежда,
отслабва
Всички мои мисли са продукт на казаното вчера,
тичам
Достигането до финала на мечтата се забавя
Все повече и повече условия
Все повече и повече прегради
Все повече и повече финални криви
Все повече и повече умора
Все повече и повече
и повече
и
Точка
.
Подготовка за излитане
Разтягане на времеви отрязъци,
фрагменти
от вчера, днес и никога, преди да почна
подготовката за

СТАРТ
.

3. Излитане

Оставям
Всичките заблуди
Отровата тече във вътрешните пластове
пространства-рани
На всеки кръгъл час
сирените за консумация на време
ме пришпорват да не спирам
Тичам
Тичам
Тичам
Краката ми са плаза от месо и кръв
Тичам
Тичам
Тичам
Ръцете ми са електрически заряди
Опасната ми скорост те превръща в маса
ТЕЖЕСТ
непотребност, буря от частици неутрино, падащ ангел
Оставят знаци
Всичките ми сръчности – умения от стари книги – са вече непотребни
Кристално чистите стени – стъкла
през тях не виждаш
своята статичност в надпреварата за невъзможност
да достигна
Себе си, отвъд
Падам
Някой ме държи
Той е
Моето изтляване в което се оплитам, задушава
Викам
на предела
Скоростта се повишава
СИЛНО
Водород и повече тъга от невъзможни връзки
сплав от памет
Вселената ги съхранява
отпечатъци от черен прах – карбин.
По-успешни бизнес – нанотехнологии
Скоростни затишия в пазви време за покупки
Гардероб – тунел
в който се потапям и
избирам
Шапка от графен
обличам
Рокля от карбин
слагам
Диамантената маска и излитам
Пространство-времеви утопии
за непрекъснато говорене и потребление
до точка на излитане по права
на линнейна контрафорсна
СТРУКТУРА
от неправилност
от неутринни връзки – звуци,
разбиващи стените в Ерихон
Нелинейните фрактални форми
се пренареждат повтаряемо и непрестанно
с предвидима определеност, на безкрайното число
изтичат всичките реки и после се завръщат
Нови
по-големи
по-устойчиви
по-дълбоки
с нови организми в дълбините
с нови микроорганизми в плитчините
с нови изпарения от облаци на мисълта,
преди да се превърне в думи на отрова или пепел
Пушеци, витаят в небесата
Страхове и смрад остават на земята.

4. Пясъци и думи

Свръхреалността на куб
в която съм заключена
в стени от мисли
непрекъснато рушащи денем
и непрекъснато съграждащи се нощем
обрамчено пространство, пазещо душата
с дължините на вълни
40 по 40 неделими думи
за живота и смъртта
В стени от невидимите сплави
в безкрая на достигане,
отвъд значението на всички думи
Недосегаемо
Отвъд пустинята на моите думи
Има други думи,
извън
реалността на пазаруването в МОЛ-а,
извън
вътрешните страхове за кратковременни надежди ,
извън
успешните задачи, превърнати във фарове и пътни знаци
извън
придвижването, без посоки, а всъщност по насочена спирала
завръщането в точката на старта, много пъти,
и всеки път
с ново отклонение и деформация в дъгата
един отрязък време,
разрушаване на целостта в евклидовата геометрия
която няма как ме задържа вече
/
Повърхността от макиажни маски се разпада
Правите между които се придвижвам и са предвидими се нагъват
Опорните ми точки се променят и пътуват
Фалшивата река от вързотечни думи се забавя и пресъхва
Урагани натрошават скалната статичност на приемливата опаковка
От бягане и връщане в начална точка краката ми се умориха
Спирам
Обществена лъжа е времето в което пребивавам


ще съм друга

21-29 юни – 17 юли , 2019

 

Бележки

1 Карбин Карбинът е алотропна форма на въглерода, основана на sp-хибридизацията на въглеродните атоми. Той е най-стабилният по своята структура материал.Представлява фин кристален прах с черен цвят (плътност 1,9-2 g / cm³), притежаващ полупроводникови свойства. Получени при изкуствени условия от дълги вериги от въглеродни атоми, разположени успоредно една на друга. Карбинът е линеен полимер на въглерод. В карабиновата молекула, въглеродните атоми са свързани в вериги, редуващи се с тройни или единични връзки (полиенова структура), или постоянно двойни връзки (структура с множество тела). Стабилността на неговата структура се дължи на дължината на веригата от въглеродни атоми бе по-малка от 6400 атома. Атомната верига на карбена е микроскопична решетка, много подобна на тази на близкия му братовчед диаманта, но за разлика от диаманта карбинът има 40 пъти по-висок модул на еластичност. Този модул показва коравината на даден материал и карбинът печели първо място. Той е два пъти по-гъвкав и по-здрав от графена. Карбинът има бъдеще в света на нанотехнологиите.

2 Графен Идеалните графени се състоят изцяло от шестоъгълни клетки. Петоъгълните и седмоъгълните клетки представляват дефекти. Графенът е единичен равнинен лист от sp²-свързани въглеродни атоми. Той е една от алотропните форми на въглерода, двумерен вариант на тримерния графит. Той се причислява към ароматните съединения, макар че не е съединение.
3 Диамант (от гръцката дума ἀδάμας – несломим, несъкрушим), наричан също елмаз (на руски – „алмаз“), е минерал, естествен полиморфен алотроп на въглерода. Най-твърдият от естествено образуваните минерали, диамантът, шлифован обикновено с форма на брилянт, е сред най-ценените скъпоценни камъни в бижутерията. Намира широко приложение и за промишлени цели (индустриални диаманти). С кубична кристална решетка.
4 Графит Графитът е сиво-черно непрозрачно вещество със слаб метален блясък. Той е мек и мазен на допир, високотопим и електропроводим. Графитът лесно се разслоява на люспи. При слабо триене, например върху хартия, оставя тъмносива следа. Графитът е алотропна форма на въглерода, която се среща и образува в кристална и микрокристална форма. Структурата му представлява успоредни шестоъгълни равнини от въглеродни атоми.
5 Неутриното са субатомни частици, които не носят електрически заряд и не взаимодействат със светлината. Неутриното могат да преодолеят милиони светлинни години, да прелитат през прах, планети, живи същества практически без да се влияят от природни сили. Неутриното е елементарна частица, която взаимодейства единствено чрез слабото ядрено взаимодействие и гравитацията. Неутриното е елементарна частица (електронеутрален лептон). Тази частица не участва в силно в електромагнитновзаимодействие, а само в слабо и гравитационно. Масата на неутриното е изключително малка. Тя е важна за обяснение на феномена, наречен тъмна материя в космологията тъй като е възможно концентрацията на неутрино във Вселената да е достатъчно висока, за да повлияе на средната плътност. Неутринотата се създават при различни видове радиоактивен разпад. За всяко неутрино съществува съответна античастица, наричана антинеутрино, която също има полуцял спин и е без никакъв електричен заряд.
6 Ерихон Град спомен в библейският текст. Смята се, че е един от най-старите непрекъснато населявани градове на света. В по-стари български източници е посочен като Ериха и Ерихон. В края на 2 хилядолетие пр. Христа. е разрушен от еврейските племена. Според библейския текст в книгата Исус Навин, 6 глава стените на града рухнали от звука на тръбите на еврейските мъже.
6:1 Тогава Господ рече на Иисуса: ето, Аз предавам в ръцете ти Иерихон и царя му и силните люде (в него):
6:2 обкръжете града вие всички, способни за война, и обикаляйте града веднъж (на ден); тъй правете шест дена;
6:3 и нека седем свещеника носят пред ковчега седем юбилейни тръби; а на седмия ден обиколете града седем пъти, и свещениците да тръбят с тръбите;
6:4 щом затръби юбилейният рог, щом чуете тръбен звук, целият народ да се провикне с висок глас, и градската стена ще рухне до основи, и целият народ ще навлезе (в града, като се спусне) всеки от своето място.

7 Изкушението на Иисус Христос в пустинята е описано в три от четирите евангилия: Матей 4:1-11; Марк 1:12-13 и Лука 4:1-13. След като пости в продължение на 40 дена и 40 нощи, изкусителят Дяволът идва за да го изкупава:
И дяволът Му рече: Ако си Божий Син, заповядай на тоя камък да стане хляб. А Исус му отговори: Писано е: „Не само с хляб ще живее човек, но с всяко Божие слово“ . Тогава като Го възведе на една планина на високо и Му показа всичките царства на вселената, в един миг време, дяволът Му рече: На Тебе ще дам всичката власт и слава на тия царства, (защото на мене е предадена, и аз я давам комуто ща) и тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое. А Исус в отговор му каза: Писано е: „На Господа твоя Бог да се кланяш, и само Нему да служиш“. Тогава Го заведе в Ерусалим, постави Го на крилото на храма, и Му рече: Ако си Божий Син, хвърли се от тук долу защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят и на ръце ще Те дигат да не би да удариш в камък краката Си“. А Исус в отговор му рече: Казано е: „Да не изпитваш Господа твоя Бог“. И като изчерпа всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време.

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Виляна Соколова – Какво се случва под водата

Атанас Тотляков, Културологични особености на грима, дигитален печат, 70/100, 2019

 

 

Какво не съм

Аз съм като игла без връхче,
Палто без копче

Като нещо наблизо,
Което е неизбежно далече

Аз съм морска вода
За пресъхнали устни

И съм за песен звучна
Просто уши глухи
Аз не съм нищо в ума ми,
Не съм цветя, а съм тръни

И съм непреведена Библия
В ръцете на хора страхливи

И съм безкрайно щастлива,
Но като това стане – унивам

Аз искам: да ти давам
Помагам, но някак
За теб съм кръстопът,
На който му липсва знакът.

 

Устните ти
са снежинки
усмивката ти-
слънчоглед.
Името ми
От устата ти
Е като силен дъжд
Във
Летен ден.

16 август 2017 г.

 

Май

През април
Джанките бяха нацъфтели,
Като че някой бе изтъкал
Тънки бели дантели
И старателно ги бе наредил
На нечии
Скули, рамене и пръсти.
Джанките бяха тъй нацъфтели!
Дантелите бяха тъй пищни и красиви!

 

***

На Радослав

Ти си листенцата на малък слънчоглед,
А бенките ти-хиляди съзвездия.
Ти си капка пчелен мед,
А пръстите ти-клони на дървета.

Ти си повеят на летен вятър,
Стръкчета трева в цепнатината на асфалта
Ти си малки облаци в огромна синева
А миглите ти-слънчеви лъчи по времето на здрача.

Ти си пръските на силен водопад
Камъчетата насред водата,
Устните ти есенни листа,
Скулите ти-възвишения в планината.

Ти си всичко малко и прекрасно
Всичко на света около мен!
Нищо няма вече да ми трябва,
Ако в него няма част от теб.

 

Диагнозата

Диагнозата е гнусна и противна.
Мръсна, уморителна
Отблъскваща е тя.
Долна твар на гнет и на покруса,
От злини и от мерзавства
Безмилостно създадена е тя.

Диагнозата е тъй жестока,
Не издържам…
Диагностицирано е едно от
Най-скъпите ми същества.

 

Какво се случва под водата

Под водата, под водата
Под водата във селата
Живеят сиви риби
Студени, тъпи и щастливи.
Четат те прости книги,
Хихикат се и си отиват,
Но стадо са заклето, здраво
Сила имат, за какво е разум?

Власт над Нея имат и над мен,
Забраниха в този светлий ден
Да бъде чута зверска мисъл
На титана на словесността
От прашната прокъсала се книжка…

Под водата, под водата
Рибите кръжат и плюят
Но ние с Нея ще отидем на земята
И ще четем каквото щем-
Какъв уют, а?

30 май 2019 г.

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Михаил Лермонтов – Скучно и тъжно

Атанас Тотляков, Интенция (пейка в парка) 3, Дигитален печат, 100/70 см., 2017

 

 

Мисъл

Печално гледам нашто поколение!
Че бъдещето му е тъмна пустота,
и между туй, в познания, в съмнения
в бездействие ще срещне старостта.
Богати сме от люлките си детски
със грешките на бащин изостанал ум,
животът ни мори, тъй както път без цели,
и, както празник чужд сред пир и шум.

За зло, добро сме срамно равнодушни,
на първо поприще ний вехнем без стремеж;
и пред опасности -позорно малодушни,
а за властта – презряната сме гмеж.
Така плодът, съзрявал не навреме,
не радва той вкуса, ни нашите очи,
виси осиротял сред цветове изгрели,
сред тяхна красота – позорът му личи!

Ний изсушихме ум с науката безплодна,
от близки и другари ревностно таим
надеждите добри, гласа си благороден,
с неверие осмивани мечти.
Едва докоснали сме чаша за наслада,
ний сили не спестихме в младостта
с опасност от пресищане, от всяка радост
докрай извлякохме ний сладостта.

Мечтите поетични, висшето изкуство
с възторга сладостен не будят ни ума;
разравяме в гърди останките от чувства –
ревниво скривано съкровище в тъма.
И ненавиждаме, и любим ний случайно,
не жертваме ни злобата, ни любовта,
душата завладяна е от студ потаен,
когато в огън ври кръвта.
И скучни са ни пищни отпреди забави,
и на дедите – добросъвестен разврат;
към гроба бързаме без щастие, без слава,
поглеждайки насмешливо назад.

Тълпа навъсена, отишла към забрава,
в света ще минем ний без шум и без следа,
а мисли плодовити във века ни няма,
ни гений нов, прочул се със труда.
Със строгостта на гражданин и съд, праха ни
потомъкът ще оскърби в обиден слог
с насмешката на син измамен и излъган
от бащиния пропилян живот.

1838

 

***

Със страх към бъдещето гледам,
към миналото – със тъга,
престъпник сякаш пред разстрела
се взирам за добра душа;
ще дойде ли за мен спасител
да ми открие жизнен смисъл –
целта на вярата, страстта,
да каже – що е бог предписал
защо нещастно е орисал
надеждите на младостта.

Дарих със земното земята –
любов, надежда, зло, добро;
готов съм друг живот да чакам
че време вече е дошло;
в света не ще оставя брата,
в тъма и хладните обятия
душата ми се изтощи;
тя плод, без сока животворен
увяхна в бурите съдбовни,
в житейски палещи лъчи

1838

 

Скучно и тъжно

И скучно, и тъжно, кому да протегнеш ръка
в минути на скърби и жалост?…
Желания?.. каква ли е ползата вечна от тях?..
Години най-чудни минават нахалос!

Да любиш… кого ли?… за малко не струва труда,
а вечно да любиш, не може.
Погледнеш ли себе си? – след тебе нито следа:
и радост, и мъка – там всичко нищожно…

А страсти? – днес-утре и техният сладък недъг
изчезнал ще бъде без чувства;
животът огледаш ли с хладния поглед във кръг –
ще видиш, че празна шега е и глупост.

1840

Превод от руски Мария Шандуркова

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Бертолт Брехт – Хорал за великия Баал

Атанас Тотляков, Интенция (пейка в парка) 1, Дигитален печат, 100/70 см., 2017

 

 

Песента на Баал

Има ли жената тлъсти кълки, мятам я в зелената трева.
Пола и панталони проветрявам, слънце да огрява – щот харесва ми това.

Хапе ли жената от екстаз, бриша със зелената трева
Ухапаното и устата, скута и носа, да е чисто – щот харесва ми това.

Върши ли жената пламенно нещата, но пък прекалява
Тежичка ми е ръката и се смея – дружелюбно, щот харесва ми това.

7 юли 1918, неделя

 

За бедния Б. Б.

1
Аз, Бертолт Брехт

2
Ида от гетото на Бордо
градът, моряците, жените
възпятото от Хьолдерлин, Хайдегер, националсоциалистите
мястото на всички чифути, Saujuden (еврейски свини)
там е мястото им
в този славен град.

3
Ида от Хаити, където големият генерал на Просвещението
изгнил, където бе затворен Клайст, за кратко
във Франция, Fort Joux
написал там
кървавия пруски романтичен
годеж в Санто Доминго
вместо духане
(лапане на кура)

4
да би мирно духала
да би мирно лапала кура ми
не би чудо видяла
немската литература
Романтизма
леталното чудо

5
та значи, бях започнал да казвам
големият генерал на Просвещението
Toussaint l’Ouverture изкла до крак
белите хора
(като бели хора).

6
Идвам от Сантяго
където се спасих, измъкнах се
останах цял
на югоизточното крайбрежие на Куба
душата ми остана там
където са френските плантации за кафе
французите, презиращи испанците
добри търговци на кафе и роби
по-добри търговци от испанците, по-изтънчени.

…………………………………..

13
Сега съм тук
в бащиния ви дом
немци
смилете се над мен

Сега съм тук
отдето няма връщане
Милост, за бога
милост.

 

Песен за г-н Мюнстерер

Той криеше в очите нежно и красиво
Многоетажна ругатня.
От разнищения му илик висеше карамфил
Цинично, с мирис на тлен, нежен и бял.

По-високо от високо чело
Бяха златните му коси
Но не дефлорираше курвенце той
Под 15 години.

Щом нещо ставаше, той ставаше направо –
Той имаше синя кръв.
Пред всяко красиво дърво сваляше
Ниско шапка, крайно опърпана.

Носеше винаги фини сиви
Ръкавици, еба си колко елегантно –
Само на животни и жени
Подаваше гола ръката.

 

Любовна песен

Почерпен трябва вече със ракия
Човек пред тялото ти да предстане
Пред даровете ще се олюлее инак
Ще му откажат колената слаби.

О, Ти, щом вятъра във храсталака
Надигне роклята със вихрен плясък
И меките раздрал обвивки
Колèне между колене притискам.

Вечерното небе до козирката те налива
Със течността тъй тъмна, понякога индигова.
И за капак за цапане е тялото ти по бельо
В широко ширнало се бяло легло.

Ливадата не само от пиячката се клати
Когато между колената ти лежа.
А тъмното небе му иде да потъне
Поклащайки се все по-бързо и до дъно.

И меките Ти колена полюлкват
В покоя Твой сърцето лудо
Посред земя и небо се люлеем с Тебечка
Към преизподнята упътени полекичка.

 

Песен за дървото на лешоядите

От крясък на петел до полунощ
Скубят като бесни лешоядите самотното дърво.
Толкова криле смрачават небето, че часове наред не вижда слънце.
Свисти пространството от стоманени криле.
И шибащите криле, надвиснали над него
Съсичат главоломно треперещото тяло, разпарчетосват крайници и цветни пъпки.
Когато удар на криле се врязва в клоните
Разкъсва кората му, изпокъсва короната
То стои клечащо и превито
Запуснато кървящо насечено раздърпано
От стоманен замах като фучащи мечове
Олюляващо се, мрачно насред унесената тясна нивица.
Душащите криле с такава сила впиват се в проскубаните клони
Че то тресящо се допитва до корените си дали ще го държат –
И коренът разтриса се дълбоко, чак в недрата, дълбоко под земята
Но то притиска здраво тяло към земята, изложено и беззащитно към небето –
То опира се и устоява право.
Навярно то сънува пладне, вечер, полунощ – всичко в мрачен сън.
Но то стои, навярно с мъка устоява под чудовищния хрясък
С мъка олюлявайки се вдига високо горе разранено чело –
Хулеше то нощем с пълен глас отрудените лешояди, подиграваше им се на всички.
Ала лешоядите поклащаха се уморено в лунната светлина, изпълвайки пространството с железен крясък.
И пак свистят потрепвайки крилете – дървото забелязва може би
Как лешоядите се ужасяват от безсмъртието му.
О, то разпъваше с ликуване далече клоните си, далече, че падаше пролетна нощ.
Да, сега от умора налегнат е този смъртен народ, а дървото ще цъфти насечено, оскубано
Днес искаше да разцъфти – и дървото прихна в смях.
Ала лешоядите се поклащаха по-уморено в лунната светлина, изпълвайки пространството с железен крясък.
Те чуваха как то се смее тихичко – а не простенва – във съня си.
На сутринта те щяха да се чудят като видят как великолепно и свободно то цъфти…
Натежаваха перата им, тъга налягаше ги и умора
Тежко се надигаха в небето и падаха връхлитайки оловнотежко
Върху израненото дърво – а то превърна се в железен хълм.

Защото те клечаха скупчени в съня си върху всеки клон
Вкопчили в съня си смъртноуморени нокти
В клони издънки пъпки.
Огънали криле като железни щитове
Покриха те от горе до долу учуденото дърво със стоманени пера.

Потрепвайки от уморено бреме –
Дървото не пророни звук.

От полунощ до крясък на петел едва
Дремещите лешояди клечат с потръпващи криле и понякога с пресипнал крясък
Угрижено върху стенещото дърво.
Ноктите са изтъпени, изгнили са крилете –
И те сънуват, че дървото е безсмъртно.
Когато те в червеното на утрото, реейки се с болка,
Сънени в дрезгавината на пролетната сутрин се надигат
Уморените криле изпълват въздуха с железни остриета
И съглеждат отвисоко като нечиста сила, призрачно съновидение –
Долу дървото,
Дървото умряло.

 

Сонет с посвещение

Надявам се, че няма да решиш
Че точно ти си малката ми муза
Бъди разумна нека да сгрешим
Свали сега навеки тази блуза

За двама ни е тясно в пантеона
При туй е чиста проба некрофилия
Защо не го поемеш зъзне милия
Смъртта е по-студена от неона

Изкуството е смърт живота глезене
Съм жив глези ме малко ми остана
Пачаврата наречена поезия

Защо не ме оставиш сам да чукам
На тебе посвещавам него стана
Сонетът вече зрял е за боклука.

 

Горящото дърво

През вечерните изпарения на червена мъгла
Видяхме червените, избиващи нагоре пламъци
Набъбващи да плющят в черното небе.
В полята там в задушна тишина
Пращейки
Гореше дърво.

Възбог простираха ръце във ужас вкаменени клони
Черни, от червен дъжд искри
Танцуващ в дива бъркотия обкръжени.
През мъглата биеше прибой от огнени вълни.
Танцуваха във танц зловещ безреден изсъхнали листа
Възкликвайки, на свобода, за да бъдат овъглени
С кикот във вихъра около стария ствол.

Ала тихо и голямо, озарявайки нощта
Като древен войн, отпаднал, уморен до смърт
Но царствен в своята беда
Стоеше горящото дърво.

И изведнъж протяга нависоко черни вкаменени клони
Възбог избива пламъка пълзящ нагоре
Високо в черното небе възправя се за миг –

И стволът, обкръжен в искри от танц червен
Се срутва с трясък.

 

Хорал за великия Баал

Щом в белия скут зрееше Баал
Небето бе вече тъй бледо, голямо
Тъй синьо и голо, неизказано чудно
Такова обичаше Баал – дошъл на белия свят трудно.

Все там си бе небето и в похот, и в грижа
И щом Баал спеше, блажен и без да го вижда –
Нощем то бе виолетово, а Баал пиян.
Набожен сутрин Баал, то с бледокайсиев цвят.

И през кръчмето, болницата, храма
Тътри крак небрежно Баал – и отвиква, ако трябва
Може морен да е Баал – не овесва нос
Баал сваля си небето долу просто.

В гмежта от грешници, изпълнени със срам
целия спокойствие се валя голеничък Баал –
Небето само, но небето винаги
Покриваше му мощно срамотиите.

Залита Баал по земното кълбо пиян
Остава си животно той под купола небе
Небето синьо. Над леглото му – стомана
Дет Жената Свят будува с него.

И Жената Свят, отдаваща се с смях
На оня дето се оставя да го смеле с колената
Даде му тя бесния екстаз, по който той си пада
Но Баал така и не умря – само наблюдаваше.

И като виждаше край Нея само трупове
Похотта на Баал бе двойно повече.
Има място, вика Баал, само не се бутайте
Има място, вика Баал, на тая в скута.

Господ има ли или пък няма
Все тая е на Баал, докат го има Баал.
Ала с туй за Баал шега не бива –
Има ли или пък няма вино.

Дава ли жената всичко, вика Баал
Заебете я, че друго вече няма тя!
От съперници мъже не се боете
Но самия Баал дори бои се от дете.

Все за нещо хубав е всеки порок –
Само извършителят, тъй вика Баал, не е.
Пороците са туй, което иска ни се –
Изберете два, единия ще дойде в повече.

По-малко мързел – инак няма кеф!
Каквото искаш, вика Баал, каквото трябва е.
По-добре, тъй вика Баал, сери
Вместо да не правиш нищо!

Не бъдете толкоз мързеливи и разнежени
Че насладата тъй лесна работа не е!
Яки членове са нужни, опит също
И понякога ти пречи тлъстото шкембе.

Трябва да си силен, че похотта те прави слаб
Прецака ли се нещо – радвай се и на провала!
Квото и да прави, остава вечно млад
Който всяка вечер сам на себе си посяга.

И щом строшил е нещо Баал
Да види как изглежда вътре –
Жалко е, но също е майтап
И звезден миг за Баал, свободен твърде.

И нека да е мръсотия вътре – негова сега
От край до край, отгоре със черешката е тя
И Баал е влюбен в нея, пада си по своята звезда –
Че друга и без друго няма Баал.

Премигва Баал нагоре – най-тлъсти лешояди
На звездното небе очакват неговия труп.
Понякога се прави на умрял – и щом се спусне някой
Баал хапва лешояд безмълвно за закуска.

Под мрачните звезди, в долина на плача
Пасе си Баал, помлясквайки с наслада.
Ако опасана е тя, тогава Баал си пее
Вдън вековечната гора приспивна песен.

И щом надолу тъмен скут завлачи Баал
Какво света е още? Сит е Баал.
Тъй много под клепача Баал небе събрал е
Че мъртъв има си достатъчно небе.

Превод от немски Владимир Сабоурин

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 18, септември, 2019, ISSN 2603-543X

 

Кирил Василев – Рур

Борислав Янев, Работник, 27х30см.

 

Аз не ви видях

вас ви нямаше

улиците бяха празни
магазините – затворени
прозорците бяха чисти
и тъмни

вие бяхте вътре
аз бях на улицата
трамваите ме подминаваха
прозрачни

църквата
беше затворена
нямаше бездомници

аз вървях по улицата
и подслушвах домовете ви

не чух много

мъжко кашляне
детски плач
телевизионен коментар
тишина
тишина

бяхте вътре
някъде дълбоко
в домовете си

навън бях сам
с напразно работещите светофари
с огромните дървета
и един кален плюшен мечок
седнал на тротоара

църквите бяха затворени
но камбаните биеха
на всеки кръгъл час

и как отекваха
гласовете на птиците
във влажната неделна вечер

вас ви нямаше
вие бяхте въглища
които няма кой да изкопае вече
мините са затворени

черният ви блясък
е в музеите
заедно с дробовете
на бащите ви

тяхната гордост
идваше от това
че плащаха с живота си
могъществото на Германия

вие плащате с евра
и садите нови и нови дръвчета
които скриват мините
и заводите
като масови гробове

каквото не е скрито
е музей и театрална зала
изкуството и чистата природа
са вашата религия

фигурките на Св. Варвара
останаха затрупани в мините

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 17, май, 2019, ISSN 2603-543X