Селото – като стадо бели дремливи овце.

 

Той имаше два таланта: първо – прекрасно псуваше на английски и второ – великолепно мяташе ножове по цел…

 

Манастир. Низко долу на ливадата, пиеща вода от Волга – странно, цялото яркобяло, нетукашно, неземно градче. И пеят за услада на целия свят – камбаните: с тих, нисък, дълбок, умиротворен звън, сякаш не тук, горе, а под водата, в невидим град[1] е този звън: преминал през дремливо-зелените дълбини, затова с такава тишина, с такъв мир е пълен. […] И само едно: съзираш далече нейде златно кубе на църква. И знаеш ще стигнем там и отново – малинов звън, тишина, една минута мир, Бог и отдих.

 

На тухлената стена е нарисуван Страшния съд: грешници, праведници, дяволи опашати и самия Съдия. Детето не достига до праведниците. Селянката го повдига (хванала го подмишниците):

– Е, все тая: целуни Боженцето по опашчицата, целуни – по опашчицата…[2]

 

Покойницата (момиче) умивали, слагали на пръста пръстен от восък, направен от свещичка: не доживяла, клетата, до златен.

 

Генералът продава кибритени клечки. Бившата княгиня – кукли. Вовò – парфюми. Бившият граф – с бои в пакетчета, привиква:

– Безвредни бои за тъкани!

Тя първо излезе да продава партакешите си. Срам я е: с плътен воал. Викат за нея:

– Дама-гражданка със завързана муцуна!

Почна да ходи с кърпа на главата.

Флирт на Вово и княгинята. Говорят на пазара на английски.

 

Серж. Един син на майка, галеник, слабогръд. Живеел по Ници и Мантони. Учел вкъщи, завършил образованието си при Максим в Париж. Майката умряла, изгубила всичко. Станал шофьор (имали собствени коли по-рано). Кекавостта пречела, разболял се, зарязал шофьорството. […]

Занемарил се. После се оженил за простонародно момиче, към осемнайсетгодишно – делово, строго. Търгуват с количка-сергия. Живеят в „Лесной“ район[3]. Стават в 6 и пътуват до ул. „Горсткина“ за стоката. Продават зеленчуци, плодове, яйца, хляб.

Вечерта се прибират у дома. Сити, облечени. Тя е неграмотна, Серж води счетоводството.

И двамата са щастливи.

 

Шествие на деца на 1 май. На едно от знамената надпис: „Смърт на Колчак“. Момче отива при отговорничката и пита:

 – А тоя Колчак пред нас ли ще го убиват? Ще може ли да гледаме?

 

Върнал се вкъщи. Пет големи празни стаи. По стената – кожички, прозрачни от хлебарки. Насред кухнята на пода мъртва мишка – от глад. Сварил си картофи. Изведнъж някой дращи по вратата. Още веднъж. С брадвата:

– Кой е?

– Помогни, за Бога…

Първо свирепо:

– Омитайте се по дяволите – току-що е сварил картофите.

И изведнъж гневът се превръща в жалост – с такава сила, че секва дъхът. Пуска жената да влезе – проститутка и й дава половината картофи…

 

Карат на каруца покойник. Конят едвам-едвам се мъкне, олюлява се.

На пресечката „Тучков“[4] – паднал, издъхнал. Лежи мъртъв кон, отзад – на каруцата – в гроба мъртъв човек.

 

Срещнах гладния Г. в трамвая. Очите гладни:

– Жената – казва – е вкъщи, съвсем си отива. А аз ето още ходя.

 

Седиш, чакаш тока. И изведнъж – някъде между 6 и 8 идва. Боже Господи, колко е хубаво. В неделя изобщо нямаше ток. Къщите черни, слепи. Излязох на „Каменноостровски“[5]. Всичко черно – само луна.

Все едно – преди година градът е измрял целият от чума.

Сънищата на всички: хранителни. Виждат насън чували с брашно, килери или стаи – до тавана затрупани с картофи…

 

Гимназиалният преподавател Сараханов решил да събори последния фетиш: човека. Взел учебния скелет, сварил пача от костите и повикал учениците – да закусят с пачата.

 

Момиченце пита (казали й, че вървят по улица „Чайковски“):

– А Чайковски – той кого е  убил?

 

Сюжет: емигрант евреин, цялото му семейство било избито по време на погром, все пак тъгува по Русия.

 

Тежка индустрия 1918 г.: запалки.

 

…И той видял странна картина: плевник, в плевника лежат на купчини хора, един върху друг – във всяка купчина към 5-ма. Оказало се – това са болни, повечето от коремен тиф. Болните от тиф поддържат температура 40-41° и останалите, на купчини, притискайки се към тях – се греят

Погребвали ги пак на купчини в яма. Докато ги заривали, пушели махорка, огън падал на труповете, на дрехите. Заровили ги как да е; сигурно въздухът се просмуквал от гроба, защото над него се носела тъничка струйка син дим и миришело на шишчета…

 

Стои момиченце на ъгъла, плаче – безутешно. Беличка, девет-осемгодишна.

Дама пристъпва към нея – тъй й е жал.

Погладила я по главичката – и ласкаво:

– Ти защо, миличка, плачеш, а? Някой те е обидил? А?

Момиченцето се обърнало:

– Кво ти влиза в работа? Да не искаш един по муцуната?..

 

Мужик докарал у дома роял. Не влиза през вратата на избата – нима ще сече касата? Отрязали едната страна с все клавиатурата.

– Какво правиш бе?

– Че кво? Остава достатъчно – ще стигне за дечурлигата.

 

Помолила един мужик да я откара в имението Х. Зима. Подкарал – хили се. Спрял в полето.

– Кога ще стигнем? Далече ли е още?

– Кое?

– Имението.

– Ей го на тука – копни с валенката и ша видиш.

Копнала – под снега опушени тухли.

 

Футуристите… се провалиха. С тях постъпиха точно както с левите есери; използваха ги – и след това ги натириха.[6]

 

Нима пред руската литература има само велико минало.[7]

 

Удариха отзад по врата – и веднага от ноздрите и ушите шурна кръв.

Нощем трамваите спират в 11.

Стои по спирките публика, чака, оглежда се:

– Няма, вече закъсняваме.

– И вие ли сте за Петроградска[8]? Хайде заедно.

И за да е по-весело – тръгват по трима, четирима. Разговори с работници и войници. Сбогуват се вече като стари познати.

 

…Връщах се късно нощем, към 4 часа, сам. Всички прозорци вече изгаснали. Тъма и тишина. И страшно беше да чуваш скърцането на снега – до небето стигаше скърцането.

 

Вървиш-вървиш – и изведнъж: върху снега капки кръв, следа, някой е минал.

 

Михаил Михайлович разказваше за пътешествието с влака. Прозорците избити, студ. В купето свещ, кожуси, шинели. Бутилка, угарка, карти. А до тях – седи замръзнал, мъртвец. Нищо, играят карти.

 

Анонс

Пристигна жрецът!

Северноамериканска индианска знаменитост, ясновидец, окултист, Палеолог[9], Велик Поет, мислител на телепатията и ясновидец на ограничено разстояние. Любител на всемирната публика, посочва съдиите, отгатва как се казваш, колко души имаш, месец и ден на раждането и много други нетърпеливи тайни на живота. Давам съвети и познания, комуто му е тежък животът. Донесете негова снимка и почерк, а ако няма – пак няма значение. Лекувам болести, душевни страдания, любовно влечение, разстройство, отслабване на нервите, пиянство и вечен запой и всякакви други наркотици на живота.

Заплащане в зависимост от потребностите – 1 рубла.

 

Разказ. „Гъбичка“ – или „бръмбарче“ изтребва в Петербург сгради, мебел – всичко се разкапва, руши се – градът опустява. Накрая и хората също – стават безкостни: костите са изядени от гъбичката…

 

Татуировка. Един с 200 рисунки. На задника – котка и мишка, направени така, че когато ходи гол, изглежда сякаш котката лови мишката.

Змия около цялото тяло: върви и змията мърда.

Луна, върху луната възседнал дявол, с вили.

От Земята е изправена стълба към Луната, по стълбата се катери поп – надпис: „И при нас е революция.“

 

…нито татко, нито мама няма: чужда лелка я родила от жалост

 

„Как се отглеждат дини“ – тираж 45000. ГИЗ[10].

 

Дворянката, която смятала за неприлично да казва „яйца“, пита продавачката:

– Имате ли кокоши плодове?

 

Деца

Две деца – играят. Питам:

– Как я карате, момчета?

Едното:

– Бая гадно.

– Че защо?

– Изгониха ни нас от хатата с татко и мама…

Питам другия:

– А ти как я караш?

– Бая харно.

– Стига бе? Как така?

– А нас с татко и мама в тяхната хата ни настаниха, те са куркули[11].

 

Дали вярвам? Вървят много слонове към далечна поляна, по пътя – тръни, блата…

Някои – загиват. Но последният слон ще стигне.

Искам да бъда този последен слон…

 

Превод от руски Владимир Сабоурин

 

Бележки

[1] Срв. митичния руски град Китеж, потънал съгласно легендата в езерото Светлояр и спасил се така от монголо-татарско разорение. Всички бележки по-нататък, ако не е посочено специално, са мои.

[2] Срв. osculum infame, обряд, извършван от вещиците в началото на шабаша като приветствие на дявола.

[3] Предградие на Санкт-Петербург, тогава Петроград.

[4] Тучков переулок – улица в Санкт-Петербург.

[5] Каменноостровский проспект, булевард в Санкт-Петербург.

[6] „Вероятно се има предвид публикуваното в „Правда“ от 1 декември 1920 г. писмо от ЦК РКП (б) [Централния комитет на Всесъюзната комунистическа партия (болшевики), б. м.] „За пролеткултовете“ [мн. ч. от пролеткулт – пролетарска култура, б. м.], в което, в частност, се казва: „Футуристи, декаденти, привърженици на враждебната на марксизма идеалистическа философи… почнаха тук-таме да се разпореждат с всичко в пролеткултовете… в областта на изкуството насаждаха на работниците нелепи, извратени вкусове (футуризъм)“.“ (бел. на състав. на Бележниците на Е. Замятин) Есерите – от абревиатурата СР на социалистите-революционери – са единствената масова лява (земеделска) партия в Русия, член на Втория Интернационал, в навечерието на Февруарската революция. Болшевиките успешно апроприират основни техни идеи и лозунги – преди всичко свързаните с аграрната реформа, от която по-късно ще се откажат в полза на колективизацията – след което също толкова успешно ликвидират есерите.

[7] „Тази фраза в донякъде променен вид ще завърши статията на Замятин „Аз се боя“ (1921): „Боя се, че руската литература има само едно бъдеще – миналото й.“ (бел. на състав. на Бележниците на Е. Замятин).

[8] Петроградская сторона, сегашният Петроградски район в Санкт-Петербург.

[9] Замятин очевидно преписва автентичен анонс от вестник, съхранявайки ортографията и семантиката на оригинала. Да, любител на всемирната публика, не любимец.

[10] Държавно издателство (рус. Государственное издательство).

[11] Куркуль (укр.) – кулак (бел. на състав. на Бележниците на Е. Замятин).

 

Преводът е направен по Замятин, Е. Записные книжки [1914-1936], сост. Никоненко, Ст., Тюрин, А. Москва: „Вагриус“, 2001.

 

Продължението следва.

 

списание „Нова социална поезия“, януари 2025, ISSN 2603-543X

 

Comments

comments

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.