Слав Недев, Пост-урбанистична визия No. 5. 2009, 120 х 150 cm, маслени бои, платно

 

Ida de otoño

Por un camino de oro van los mirlos… ¿Adónde?
Por un camino de oro van las rosas… ¿Adónde?
Por un camino de oro voy…
¿Adónde,
otoño? ¿Adónde, pájaros y flores?

 

Есенно заминаване

По златна пътека косовете заминават… Накъде?
По златна пътека розите заминават … Накъде?
По златен път заминавам аз …
Накъде,
есен? Птици, цветя, накъде?

 

Превод от испански Живка Балтаджиева / Zhivka Baltadzhieva

 

списание „Нова социална поезия“, бр. 38, януари, 2023, ISSN 2603-543X

 

Comments

comments

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.